Altı buçuk milyon insan, hayatlarını kurtarmak için kaçtılar. | TED | ستة ملايين ونصف فروا للنجاة بحياتهم. |
Ancak Dr Hayden ve Özel Olimpiyatların kurucusu Eunice Kennedy Shriver gibi öncüler direndi, ve Özel Olimpiyat sporcuları onları haklı çıkardı tam dört buçuk milyon kere | TED | لكن الرواد مثل الدكتور هايدن ويونيس كينيدي شرايفر، مؤسسا الألعاب الأولمبية الخاصة، ثابرا وواظبا على ذلك، وأثبت لاعبوا الأولمبياد الخاص أنهم على حق أكثر من أربعة ملايين ونصف مرة. |
Dışarıda üç buçuk milyon işsiz geziyor! | Open Subtitles | هناك ثلاث ملايين ونصف عاطلين عن العمل |
Yaklaşık 8 buçuk milyon dolar. | Open Subtitles | ستكون بقيمة 8 ملايين ونصف المليون دولار |
Yedi buçuk milyon paund para ve gelmiş geçmiş en büyük işlerden. | Open Subtitles | سبعة ملايين ونصف من نقوده وسنوات من العمل , رحبوا بـ " جيل ريد " |
İşte en beğendiğim örnekler: Ulaşımda, Carpooling.com. 10 senedir var ve üç buçuk milyon kişi üyesi ve her gün bir milyon araba paylaşılıyor. | TED | بعض من الأمثلة المفضلة لدي: في المواصلات, "موقع كاربولينج" عمره عشر سنوات, ثلاثة ملايين ونصف شخص قد انضموا إلى الموقع, و مليون رحلة يتم تقاسمها كل يوم. |
Yaklaşık olarak beş buçuk milyon. | Open Subtitles | تقريبا خمس ملايين ونصف. |
Dört buçuk milyon kere. | Open Subtitles | اربع ملايين ونصف |
Beş buçuk milyon. | Open Subtitles | خمسة ملايين ونصف |
(Kahkahalar) Ama bu reklamı 2000 yılı Süper Kupa'da yayınlamak için üç buçuk milyon dolar harcadılar, o sırada yıllık cirolarının sadece bir milyon dolar olmasına rağmen. | TED | (ضحك) لكنهم أنفقوا ثلاثة ملايين ونصف من الدولارات لأجل بثّ إعلان السوبر بول 2000 هذا على الهواء! على الرغم من ذلك - وفي الوقت نفسه -، كانت الإيرادات السنويّة مليون دولارٍ فقط. |