Onlarla çalışmak istedim çünkü adam devlet hazinesinden 1 buçuk milyon çalmış. | Open Subtitles | اردت أن أقوم بعمل معه لقد سرق مليون ونصف من خزنة المقاطعة |
Her yıl bir buçuk milyon insan kaçınılabilir bir hastalıktan, sıtmadan, ölüyor. | TED | كل عام ، يموت حوالي مليون ونصف شخص بسبب أمراض قابلة للعلاج ، كالملاريا التي تقتل 6000 شخص يوميا. |
Hangi çocuk bir buçuk milyon dolarlık çalıntı malı cebinde taşımak istemez ki? | TED | لأنه ما من قرصان صغير يريد أن يحمل في جيبه من البضائع المسروقة ما قيمته مليون ونصف دولار |
Bir kutu kibrit bulduktan bir buçuk milyon yıl sonra evi tamamen yakmadık. | TED | مليون ونصف سنة بعد العثور على علبة الثقاب، لم نحرق المنزل بالكامل. |
Avrupayı katettim, 12.000 tane şehir ve kasabayı düşmandan kurtardım tam yarım milyon düşman öldürdüm. | Open Subtitles | "خلال زحفنا عبر "أوروبــا ... حررنا حوالى 12.000 مدينة وبلدة ... وأوقعنا مليون ونصف ... |
Dünyada yılda bir buçuk milyon çocuğun ishalden öldüğünü biliyoruz ve bunun büyük coğunluğu açık foseptikler yüzünden. | TED | نحن نعلم أن مليون ونصف طفل يموتون سنوياً بسبب الإسهال، والكثير من هذا بسبب التغوّط في العراء. |
Ben, Misako, müşterinim. Ücret bir buçuk milyon yen. | Open Subtitles | انا ميساكو زبونتك الاجرة ستكون مليون ونصف ين |
1941 yılının ikinci yarısında yaklaşık olarak bir buçuk milyon ton gemi kaybedildi. | Open Subtitles | ...فى النصف الثانى من العام 1941 فقد تقريباً مليون ونصف الطن من السفن |
Bu vergiden sonra kalandı, yani bir buçuk milyon eder. | Open Subtitles | هذا بعد الضرائب, مما يجعل القيمة الأصلية أكثر من مليون ونصف |
Mafya bu görüşe bir buçuk milyon kez itiraz edecektir. | Open Subtitles | أعتقد العصابات لن تتفق معك بشأن مليون ونصف دولار |
Zamanımızdan bir buçuk milyon yıl önce.... ... bu balta gezegendeki en özel nesneydi. | Open Subtitles | قبل مليون ونصف عام مضت كانت هذه الفأس , أكثر الأشياء تعقيدا على سطح الكوكب |
30 yıl önce bir buçuk milyon dolarla paraşütle atladı. | Open Subtitles | قفز بالمظلة من طائرة منذ 30 عاماً ومعه مليون ونصف دولار نقداً |
Ama en azından bir buçuk milyon devir yapmalı. | Open Subtitles | سيكون عليك أن تثبت مليون ونصف حلقة تحت وقت محدد |
Liane De Pougy ise sevgilisi bir buçuk milyon frank değerindeki mücevheri gösterince kararsızlıktan felç olmuştu ve bu yüzden sevgilisi, ona tüm koleksiyonu almak zorunda kalmıştı. | Open Subtitles | كانت هناك , ليان دى بوجى التى كانت عندما تظهر ترتدى مجوهرات بأكثر من مليون ونصف فرانك احضرهم لها عشيقها |
Bir buçuk milyon antilop rotalarını Kısa Ot Vadisi'ne çeviriyor. | Open Subtitles | مليون ونصف المليون ثَيْتل يبدأون رحلة العودة إلى سهول العشب القصير |
Otomobil endüstrisindekiler de dahil olmak üzere yaklaşık bir buçuk milyon işçi... | Open Subtitles | لقد فكرت ان مليون ونصف المليون تقريباً من العمال.. تشمل الذين يعملون فى تصنيع السيارات |
Karinski'nin elinde beş bina var ve bunların hepsi de kira kontrollü ama şimdi adet başına bir buçuk milyon alıyorlar. | Open Subtitles | كرانسكي , لديه خمس مباني و كلهم يستخدمون لرقابه الايجارات لكن الان سيذهبون الى مليون ونصف وحدة |
Bu tepelerin hepsi, bir buçuk milyon yıl önce patlayan bir volkandan kalma. | Open Subtitles | الهضاب وغيرها من تضاريس جاءت من البركان الذي انفجر منذ مليون ونصف سنة مضت |