| Sayfalar yırtılmış. Sanki ne üstünde çalıştığını kimsenin bilmesini istemiyormuş. | Open Subtitles | هناكَ صفحات ممزّقة وكأنّه لم يرد لأحدٍ أن يعرف ما كان يعمل عليه |
| Evet. Kaburgalarının altındaki kasların yırtılmış. | Open Subtitles | نعم, عضلاتك ممزّقة تحت أضلاعك فقط |
| Evet. Ceketi yırtılmış. | Open Subtitles | نعم ، سترته كانت ممزّقة |
| En sonunda da, durdurulamaz, amansız bir deşici haline geleceksin. | Open Subtitles | وبدون ضبط، ستمسين ممزّقة قاسية عصيّة على الردع. |
| Aniden belirebilecek bir deşici hamlesinden korkmam gerekiyor mu? | Open Subtitles | أيجب أن أقلق حيال نوبة ممزّقة وشيكة؟ |
| Açtım artık gözlerimi ve görüyorum yırtılıyor kusursuz gökyüzüm. | Open Subtitles | *أنا واعيةٌ تماماً و أستطيع أن أرى* *أحلامي المثاليّة ممزّقة* |
| Gömleği yırtılmıştı. | Open Subtitles | بلوزتها ممزّقة |
| Bundan sonraki çok sayfa yırtılmış. | Open Subtitles | ...و ! هنالك العديد من الصفحات ممزّقة |
| Uyandım artık ve görüyorum ki yırtılıyor kusursuz bir gökyüzü. | Open Subtitles | *أنا واعية تماماً و أرى أحلامي ممزّقة* |