Çünkü sarımsak kutusu elimdeydi. Aynen şöyle tutuyordum. | Open Subtitles | لأنني كنت لا أزال ممسكاً برشّاش الثوم هكذا. |
O noktada nehir oldukça sığ idi... ama o bunu bilmiyordu çünkü ben onu ayak bileklerinden tutuyordum. | Open Subtitles | ،لكنه لم يعرف ذلك لأني كنت ممسكاً بساقه |
O kadar çok gülüyordu ki gülmeyi durduramıyordu ve elinde benim belgem duruyordu. | TED | وكان يضحك بشدة .. ولم يستطع ان يتوقف عن الضحك وكان ممسكاً بورقة علاماتي بيده |
Bunca yıl dolandırıcılıktan sonra elinde dişçi aletleriyle öldü. | Open Subtitles | ..كلّ سنواتالإحتيالالصعبة. ويموت ممسكاً بقنينة لتنظيف الأسنان. |
Ne zaman bunlardan bir tane alsam, bütün gece elimde dolaştırıyorum.. | Open Subtitles | كل مرة أحصل على واحد من هذه ينتهي بي الحال ممسكاً به طوال الليل |
Bunu sadece elinde hafif bir şey tutuyor ve onu hızla hareket ettiriyorsan yapabilirsin. | Open Subtitles | لا يمكن حدوثها إلا عندما تكون ممسكاً بشيء خفيف وتتحرّك بسرعةٍ.. قطعات دقيقة وحادّة عبر الجسد |
Tahtayı tutarken başka tarafa bakıyormuş Çivi tabancası ateş alıyor, ve bam! | Open Subtitles | كان ممسكاً باللوحة وينظر للناحية الأخرى تنطلق بندقيّة المسامير |
Durduğunda, bıçağı hâlâ elinde tutuyordu. | Open Subtitles | وعندما توقف عن طعنها كان ممسكاً السكين بيديه |
Onu ölürken tutuyordum. | Open Subtitles | لانني كنتُ ممسكاً به عندما رحل, |
Ben merdiveni tutuyordum. | Open Subtitles | كنت ممسكاً بالدرج |
Elinden tutuyordum. | Open Subtitles | وكنت ممسكاً بها بيدي. |
Tenis raketi tutuyordum. | Open Subtitles | كنت ممسكاً بمضرب تنس. |
Elime baktım ve bunu tutuyordum. | Open Subtitles | نظرت إلى يدي وكنت ممسكاً بهذا |
elinde yanan bir sigara olan tıknaz bir adam içkiden dolayı sızar. | Open Subtitles | رجلّ ضخم أغمي عليه نتيجة الثمل ممسكاً بسيجارة مشتعلة |
Ben de şimdi sikim elimde orada dikiliyordum kendi kendime düşünüp silkeliyorum. | Open Subtitles | لقد كنتُ واقفاً هناك، ممسكاً بقضيبي أحركهُ وأفكر بنفسي |
Bazen sokakta elimde külahla gezince biraz garip hissediyorum ama üniforma yardım ediyor. | Open Subtitles | أشعر أنني أبله حينما أمشي بالشارع ممسكاً بمخروط لكن البدلة تساعد |
Hungnam'da onu kaybettiğimde elimde elbisesinin bir parçası kaldı. | Open Subtitles | في هونجنام, وعندما فقدتها بقيتُ ممسكاً بقطعة من ملابسها التي كانت ترتديها |
Ellerinde ince güzel ölüm kokusunu tutuyor... | Open Subtitles | ... يجلب رائحة الموت معه بينما يقترب ممسكاً بلجام |
Bak. - Hala tutuyor. | Open Subtitles | ما زال ممسكاً بقدمى |
İlk başlarda babasının elini tutarken kendini güvende hisseden bir çocuk gibisindir. | Open Subtitles | في البداية، تكون كالطفل ممسكاً بيد أبيك، تشعر باﻷمان |
Ve sen ciyaklayan bir bebeği tutarken, kendine şunu soruyorsun "Bu cehenneme nasıl düştüm?" | Open Subtitles | و أنت تظل... ممسكاً طفلاً حديث الولادة، وتسأل نفسك َ"هل أنا وصلت إلى هنا بحق الجحيم؟" |
Çıkarken elinde bir şey tutuyordu ama ne olduğunu anlayamadım. | Open Subtitles | كان ممسكاً بشيء عندما رحل ولكني لم أستطع رؤية ما هو |