ويكيبيديا

    "ممكنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mümkün
        
    • mümkünse
        
    • imkansız
        
    • imkânsız
        
    • mümkünmüş
        
    • olamaz
        
    Bu bireylerin hassas olduğunu bilirsek o zaman erken müdahale mümkün olabilir. TED إن كنا نعرف أن هؤلاء الأفراد غير محصنون، سيكون التدخل المبكر ممكنا.
    Fakat mikrodalga teknolojisi, uyduların kullanımı ile kablosuz güç aktarımını çoktan mümkün kıldı. Open Subtitles لكن تقنيات الميكرويف جعلت هذا ممكنا لنقل الطاقة لاسلكية مع استخدام الأقمار الصناعية
    Artık ben bunun hem mümkün olduğunu hem de nasıl yapılacağını biliyorum. Open Subtitles والآن أنا أعرف أنه ليس أن ذلك ممكنا فحسب بل كيفية بناؤها
    Navid'i seviyorum ama aynı anda iki kişiyi sevmek mümkün değil midir? Open Subtitles لكن أليس هذا ممكنا أن تكون لديك مشاعر لشخصين في ذات الوقت؟
    Evet, mümkünse ben de onun bavullardan uzak tutulmasını istiyorum. Open Subtitles أفضل أن أبقيه منفصل على الحقائب إذا كان ذلك ممكنا
    Tabiki böyle bir şey mümkün değil, 80lerde de değildi. Open Subtitles ‫واقعيا هذا غير ممكن، و قطعا لم يكن ممكنا في الثمانينيات
    Öyle bir zafer ki onu mümkün kılanlara büyük kazanımlar sağlayacak. Open Subtitles انه انتصار سيقدم تعويضات أعظم إلى آولئك الذين جعلوه أمرا ممكنا
    Bugün kutladığımız araştırma başarısı her bir biliminsanının ve tıbbi öncülerin merakı, katkısı ve kararlılığıyla mümkün oldu. TED البحث الناجح الذي نحتفل به اليوم أصبح ممكنا بفضل حب المعرفة، المساهمة و الإلتزام من قبل علماء مستقلين و رواد الطب.
    Yoksa bu sefer de Einstein için çok olası ve mümkün bir şey miydi ki küçük adımlarla ve o olağan dışı bilimsel yolunu izleyerek oraya ulaşmıştı? TED أو بالأحرى، هل كان ذلك الإبداع شيئا ممكنا في إطار الفرص والزمان الممكن، لـ أينتشاين طبعًا، ووصل إلى ذلك الاستنتاج باتباع خطوات صغيرة وباتباع مسيرته العلمية الغريبة؟
    Fakat beni gerçekten meraklandıran arabalarımız birbirleriyle haberleşebildiklerinde nelerin mümkün olabileceği. TED لكن ما يلهمني حقا هو مالذي سيكون ممكنا عندما تتمكن سياراتنا من الحديث لبعضها البعض
    Bugün, size bir hikaye anlatmak istiyorum, bir büyük değişimin hikayesi, ve bu değişimi mümkün kılan insanların hikayesi. TED اليوم أود أن أروي لكم قصة، قصة تغيير كبير وقصة الناس الذين جعلوا هذا التغيير ممكنا.
    her TEDTalk'u ayrı ayrı özetlemek mümkün değil. TED ليس ممكنا تلخيص كل محادثة تيد بشكل منفرد.
    Yeni ve gelişmiş enstrümanlar virtüöz çağını mümkün hale getirdi. TED و الالات الموسيقية المحسنة جعلت عصر الابداع امر ممكنا
    Matematiksel modeller bunun tam olarak ne zaman ve neden mümkün olduğunu bize söylüyor. TED النماذج الرياضية تقول لنا بالضبط متى و لماذا يكون هذا ممكنا.
    Peter Gabriel: Bence buradaki insanlardan mümkün olduğunca fazlasının bize yardım etmesini ve bunları mümkün kılacak akıllı arayüzler düşünmelerini sağlamaya çalışıyoruz. TED بيتر: أعتقد بأننا نرغب بإشراك أكبر عدد ممكن من الأشخاص لمساعدتنا في التفكير بواجهات ذكية تجعل كل هذا ممكنا.
    Bu tarz bir toplum yalnızca mümkün değil, zaten yola çıkmış durumda. TED هذا النوع من المجتمع ليس ممكنا فحسب انه بالفعل في الطريق.
    Ama bunu bir ideoloji olarak görerek, savaşı kaçınılmaz yapmak yerine barışı mümkün kılmak için yollar arayacak kadar akıllı olabiliriz. TED لكن عوض جعل الحرب حتميّة من خلال النظر على الأمر أنّ إيديولوجيّ، علينا أن نبحث عن طرق لجعل السلام ممكنا.
    Günümüzün altını mobil dünyanın kendisidir ve mobil dünya bütün bunları mümkün kılan unsurdur. TED ذهب اليوم هو الجوال، والجوال هو الذي يجعل كل هذا ممكنا.
    mümkünse, hemen tekrarlanmasını istediğim olumlu bir adım gibi görünüyor. Open Subtitles ويبدو أن هذه خطوة إيجابية للغاية التي أودأنأراهاتتكررةعلىالفور إذاكانذلك ممكنا.
    Bakın, bunun imkansız olduğunu söylemiyorum ne zaman ve neyle yapacağız? Open Subtitles حسنا اصغ انا لم اقل انه ليس ممكنا ولكن متى وبماذا؟
    Liderler imkânsız olanı imkân dâhilinde yapar. TED القادة يجعلون المستحيل ممكنا.
    Kanunlar sadece insan doğasını kontrol etmeye çalışan insanlardır, ...sanki mümkünmüş gibi. Open Subtitles القانون هو مجرد الناس الذين يحاولون السيطرة على الطبيعة البشرية، كما لو كان ذلك ممكنا.
    Ama olamaz. Fırlatmaya gelmiyor O. Open Subtitles و لكن هذا ليس ممكنا إنها لن تحضر الإنطلاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد