ve onları yatağa attıktan sonra onları evlerine geri yollamam gerek | Open Subtitles | و بعد أن نعود إلى هنا يجب أن أخذهن للدور الأعلى و بعد هذا يجب أن أخذهن إلى منازلهن |
Tamam, şüphelinin kurbanlarla nerede tanışıp evlerine nasıl girdiğini bulmalıyız. | Open Subtitles | علينا معرفة أين يقابل المجرم ضحاياه وكيف يدخل منازلهن |
Kadinlar, erkeklerin esliginde çiglik çigliga evlerine dogru kosmaya basladilar çocuklar meraklari yüzünden onlari gecikmeli olarak takip ettiler. | Open Subtitles | -بدأت النساء في الصراخ واندفعن نحو منازلهن وخلفهم الرجال -بينما الأطفال الذين غلبهم الفضول يتخلفون عنهم ويلتفتون للنظر |
Tüm ayrılanlar evlerinde tezgâh kurmuyor ki! | Open Subtitles | ليست كل المنفصلات يـُقـِمن معامل في منازلهن. |
Ohio'da saldırıya uğrayan o kadınların da kendilerini evlerinde güvende hissetme hakkı vardı. | Open Subtitles | كما اولئك النساء في أوهايو كان لديهم الحق بالشعور بالأمان في منازلهن |
Kadınlar, evlerinin güvenli olduğunu düşünüyorlar. | Open Subtitles | النساء تتوقع نسبه معينة من الأمن في منازلهن |
Kızları pantolon olarak tayt giydikleri için Constance'tan evlerine ağlata ağlata gönderirdin. | Open Subtitles | اعتدت أن ترسلي البنات إلى منازلهن باكيات من الحفلات لارتداء السراويل الضيقة. حسنا, شخصا ما وجب عليه ذلك أنه للمصلحة الكبرى. |
evlerine ekip gönderdim ama gündüz olduğundan okulda ya da işte olabilirler. | Open Subtitles | وقد أرسلت وحدات شرطة إلى منازلهن ولكننا في وقت النهار... وقد لا يزلن في العمل أو في المدرسة |
Tabii. evlerine bırakırım. | Open Subtitles | سأُقِلهن إلى منازلهن. |
Bu onları nasıl bulduğunu açıklar, ama evlerine nasıl girebildiğini açıklamaz. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} هذا يُخبرنا كيف يجدهم ولكن لا يُخبرنا كيف يدخل إلى منازلهن |
Kadınları sadece kendi evlerinde, diğer kadınların yanında, her zamanki halleriyle, | Open Subtitles | انه فقط بمجرد رؤية النساء في منازلهن بين مجموعة اقاربهم كما يكونون دائما |
İlk 3 kurbanını evlerinde öldürdü, son kurbanı Emily Sisk'i de denedi ama başaramadı. | Open Subtitles | لقد قتل ضحاياه الثلاث الاوائل في منازلهن لكن الضحية الاخيرة,إيميلي سيسك حاول لكن لم يقدر |
Dört kurban da otuzlu yaşlarında çalışan kadınlardı ve gece evlerinde saldırıya uğramışlardı. | Open Subtitles | الأربع نساء الضحايا ذوات الوظائف المهنية هوجمن في منازلهن ليلًا. |
Diğer yönü ise, kadınlar ve bedenleri ile ilişkili çarpık onur kavramı; erkeklerin kadınlara saygısızlık yapmasına izin verilmesi ve hatta bazen, sözde "aile onuru" adı altında öldürülmeleri; kadınların, bir erkekle cep telefonunda konuştuğu için "aile onuru" adı altında evlerinin hemen önünde ölüme terk edilmesi. | TED | ثمة جانب آخر حيث الفهم الخاطئ لمفوم الشرف يربط النساء بأجسادهن. حيث يسمح للرجال بعدم احترام المرأة، وحتى قتلهن أحيانا، باسم "شرف العائلة". حيث تواجه النساء الموت خارج منازلهن عند تحدثهم لرجل على الهاتف المحمول، باسم "شرف العائلة". |