Bunun için onları, turistlere satılacak olan el sanatı ürünleri konusunda eğitmekte. | TED | إذن فهي تساعد على تعليمهم لصنع منتوجات يدوية جميلة يتم بيعها إلى السياح. |
Ne süt ürünleri yiyebilirim, ne yünlü giyebilirim, ne de flüorürlü su içebilirim. | Open Subtitles | ، لا أتحمل منتوجات الألبان ، أو إرتداء الصوف . أو شرب المياه المعالجة بالفلورايد |
Otomotiv endüstrisini, halka bağlantısı kaybetmiş ve tüketicilere istemedikleri ürünleri satan bir avuç beyaz adam tarafından yönetilmekteydi. | Open Subtitles | لقد كان يشرف عليها أناس بيض لا علاقة لهم بالواقع مقترحين منتوجات لاتُباع. |
- Ben bir şeyler yaparım. Firma kurarım, ürün geliştiririm. | Open Subtitles | أخترع، أبني شركات، أبتكر منتوجات |
Ayrıca birkaç sahte ürün de aldık ve birkaç sigara ama ben içmedim çünkü T mentollü aldı, ki ciğerlerini mahvetmiştir ve bence onların hepsi ırkçı. | Open Subtitles | و ايضاً اشتريت بعض منتوجات "غوتشي" الصينية المزيفه و بعض الدخان ، والتي لم ادخنها بسبب تي اصبحت مجنونه واعتقدت ان هذا قد يوقف نزيف ركبتها و ايضاَ اعتقد انهم كانوا عنصريون |
Raj'ın şirketinin tüm ürünlerini sayın Ajay sharma tarafından | Open Subtitles | إنها مسألة فخر أن تسويق جميع منتوجات |
Dostum, süt ürünleri bölümünde biri, bir kutu yumurtayı yere düşürdü. | Open Subtitles | مرحبا يابطل، أحد ما قام برمي كل كراتين البيض في قسم منتوجات الألبان |
İnsanlara bütçelerinin yettiği, o hafta manavda en taze görünen ve indirimdeki ürünleri almalarını tavsiye ediyorum. | Open Subtitles | أنا أشجّع الناس أن يشتروا أيّة منتوجات زراعية لديهم القدرة لتحصيلها، أيّة مزروعات طازجة ذلك الأسبوع في متجر البقالة، |
Çevre uygulamaları, savunma projeleri, tüketici ürünleri. | Open Subtitles | - تسلسل حس الاولويه - خطه دفاعيه، منتوجات استهلاك |
Hasarlı ürün satamam. | Open Subtitles | ولا يمكن بيع منتوجات مكسرة. |
- Süt ürünlerini kullanmıyorum. | Open Subtitles | تخليت عن منتوجات الألبان. |