"منتوجات" - Traduction Arabe en Turc

    • ürünleri
        
    • ürün
        
    • ürünlerini
        
    Bunun için onları, turistlere satılacak olan el sanatı ürünleri konusunda eğitmekte. TED إذن فهي تساعد على تعليمهم لصنع منتوجات يدوية جميلة يتم بيعها إلى السياح.
    Ne süt ürünleri yiyebilirim, ne yünlü giyebilirim, ne de flüorürlü su içebilirim. Open Subtitles ، لا أتحمل منتوجات الألبان ، أو إرتداء الصوف . أو شرب المياه المعالجة بالفلورايد
    Otomotiv endüstrisini, halka bağlantısı kaybetmiş ve tüketicilere istemedikleri ürünleri satan bir avuç beyaz adam tarafından yönetilmekteydi. Open Subtitles لقد كان يشرف عليها أناس بيض لا علاقة لهم بالواقع مقترحين منتوجات لاتُباع.
    - Ben bir şeyler yaparım. Firma kurarım, ürün geliştiririm. Open Subtitles أخترع، أبني شركات، أبتكر منتوجات
    Ayrıca birkaç sahte ürün de aldık ve birkaç sigara ama ben içmedim çünkü T mentollü aldı, ki ciğerlerini mahvetmiştir ve bence onların hepsi ırkçı. Open Subtitles و ايضاً اشتريت بعض منتوجات "غوتشي" الصينية المزيفه و بعض الدخان ، والتي لم ادخنها بسبب تي اصبحت مجنونه واعتقدت ان هذا قد يوقف نزيف ركبتها و ايضاَ اعتقد انهم كانوا عنصريون
    Raj'ın şirketinin tüm ürünlerini sayın Ajay sharma tarafından Open Subtitles إنها مسألة فخر أن تسويق جميع منتوجات
    Dostum, süt ürünleri bölümünde biri, bir kutu yumurtayı yere düşürdü. Open Subtitles مرحبا يابطل، أحد ما قام برمي كل كراتين البيض في قسم منتوجات الألبان
    İnsanlara bütçelerinin yettiği, o hafta manavda en taze görünen ve indirimdeki ürünleri almalarını tavsiye ediyorum. Open Subtitles أنا أشجّع الناس أن يشتروا أيّة منتوجات زراعية لديهم القدرة لتحصيلها، أيّة مزروعات طازجة ذلك الأسبوع في متجر البقالة،
    Çevre uygulamaları, savunma projeleri, tüketici ürünleri. Open Subtitles - تسلسل حس الاولويه - خطه دفاعيه، منتوجات استهلاك
    Hasarlı ürün satamam. Open Subtitles ولا يمكن بيع منتوجات مكسرة.
    - Süt ürünlerini kullanmıyorum. Open Subtitles تخليت عن منتوجات الألبان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus