ويكيبيديا

    "منذ أن عرفتك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Seni tanıdığımdan beri
        
    • tanıştığımdan beri
        
    Demek istediğim, Seni tanıdığımdan beri boş boş işten işe geziyorsun. Open Subtitles أعني، انك تتجول بلا هدف من وظيفة إلى وظيفة منذ أن عرفتك.
    Seni tanıdığımdan beri sevgilin var. Open Subtitles . منذ أن عرفتك ، وأنتى دائماً لديكى صديق
    Seni tanıdığımdan beri ilk kez birisi yanındayken ışıl ışıl oluyorsun. Open Subtitles حسنا، هذه هي المرة الأولى التي أراك فيها فعلاً مشرقة الوجه بالقرب من شخص ما منذ أن عرفتك
    - İstiyorum. Seni tanıdığımdan beri asla vazgeçmedin. Open Subtitles . ولكنك لم تتقاعد من أى شئ منذ أن عرفتك
    George, senle tanıştığımdan beri bu botları giyiyorsun. Open Subtitles جورج، أنت ترتدي هذا الحذاء منذ أن عرفتك.
    Ellen May, burada olmak istemiyorsun. Seni tanıdığımdan beri bu işi bırakmak istiyorsun. Open Subtitles "آلين ماي " لن تريدي العمل هنا كنت تبحثين عن مخرج منذ أن عرفتك
    Seni tanıdığımdan beri denge yönünden eksiksin. Open Subtitles منذ أن عرفتك وأنت تفتقد للتوازن
    Seni tanıdığımdan beri hep imkansız şeylere inandın. Open Subtitles منذ أن عرفتك وأنا أؤمن بوجود المستحيل
    Louis, bu Seni tanıdığımdan beri sahip olduğun en harika fikir. Open Subtitles (لويس), إن هذه أفضلُ فكرةٍ قد فكرتَ بها منذ أن عرفتك.
    Seni tanıdığımdan beri, seni hep yanar döner bir tip olarak görmüşümdür. Open Subtitles منذ أن عرفتك وأنت نشيط وأنيق
    Buna inanamıyorum. Seni tanıdığımdan beri, Alan'ın seninle oturmasından şikayet eder durursun. Open Subtitles منذ أن عرفتك وأنت تشتكي من معيشة (ألن) معك!
    Ve Seni tanıdığımdan beri sakladın. Open Subtitles وكنت تقوم بها منذ أن عرفتك.
    Seni tanıdığımdan beri ne yaptıysan bana zarar vermek için yaptın. Open Subtitles كل ما فعلته منذ أن عرفتك
    Şu demek oluyor, seninle tanıştığımdan beri olaylara farklı bakıyorum. Open Subtitles ما الذي يعنيه هذا ؟ يعني أنه منذ أن عرفتك وأنا أرى أشياء بطريقة مختلفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد