Evet, işe girdiğimden beri standart prosedüre nasıl uyduğumu biliyorsun. | Open Subtitles | نعم، أنت تعرف كيف أنني تابعت المعايير منذ الوقت الذي بدئت فيه العمل بدوام جزئي |
Tanrım, işkence gördüğümüzden beri hiç bu kadar sefil olduğumuzu görmemiştim. | Open Subtitles | يا إلهي, لم أرى أي منكم بائساً هكذا منذ الوقت الذي عُذبنا فيه |
Kimsenin anımsamayacağı zamanlardan beri... kendilerine "Işığın Savaşçıları" diyen şövalyeler... insanlara eziyet eden... cadıları ve büyücüleri avlamaktaydı. | Open Subtitles | منذ الوقت سحيق الفرسان الذين دعوا أنفسهم محاربو الضوء يطاردون الساحرات والسحرة |
E-postanı aldığımdan beri. | Open Subtitles | منذ الوقت الذي استلمت فيه بريدك الالكتروني |
İyi dinle.Çünkü senin flörtünden beri çok şey değişti. | Open Subtitles | إسمع ,الكثير من الاشياء تغيرت ,منذ الوقت الذي كنت تغازل فيه |
Çeviri: ©ZEUS®™, Niliven6, Garajımdaki Ejder, Aquacat, Felis Agnosticus ınsan olduğumuzdan beri kafamıza takılan bir gizemin içine doğduk. | Open Subtitles | وُلِدنا في لغز لغز يسكننا على الأقل منذ الوقت الذي اصبحنا فيه بشراً |
Ama işin aslı, sen onunla olduğundan beri o olay yaşandığından beri, herşey yanlış gidiyor. | Open Subtitles | منذ الوقت الذي كنت معها كل شيء بدأ بالتدهور |
Kızkardeşim seni saraya getirdiğinden beri seni sevdim, destekledim, seni kendi oğlumdan öte tuttum, çünkü sende... diğer insanlardan büyük bir değer ve yücelik gördüm. | Open Subtitles | منذ الوقت الذى أحضرتك فيه شقيقتى للبلاط الملكى و أنا أحبك أشيد بك ، أقدمك على إبنى الذى من صلبى .... |
Kız kardeşim seni saraya getirdiğinden beri seni sevdim destekledim, seni kendi oğlumdan öte tuttum çünkü sende diğer insanlardan büyük bir değer ve yücelik gördüm. | Open Subtitles | منذ الوقت الذى أحضرتك فيه شقيقتى للبلاط الملكى و أنا أحبك أشيد بك ، أقدمك على إبنى الذى من صلبى .... |
Amerikalı olma ayrıcalığı tanınmış bizlerin 1630'da John Winthrop, Massachusetts açıklarındaki küçük Arbella'nın güvertesinde küçük yolcu grubuna şöyle dediğinden beri, kaderle yollarımızın kesişeceği belliydi. | Open Subtitles | نحن نتشرف بأن نكون أمريكيين، وكان لدينا لقاء مع القدر، منذ الوقت في 1630 عندما وقف (جون وينثروب) |