Bu şey başladığından beri ne kimseyi gördük ne de konuştuk. | Open Subtitles | نحن لم نرى أو تحدثنا إلى أي شخص منذ بدأت الحرب |
Babasından o mailleri almaya başladığından beri hayatı allak bullak olmuş durumda. | Open Subtitles | الحياة تبدو صعبة عليها منذ بدأت تحصل على هذه الرسائل من أباها |
Bu mesele başladığından beri araştırdığım tüm insanlar içinde Zuwanie tarihinin en karanlık yanı sensin. | Open Subtitles | منذ بدأت تحرياتى فى هذا الموضوع فالشخص الوحيد الذى له ماض غامض مع زوانى هو أنت |
Bu arada, konuşmaya başladığımdan beri dünyanın bir yerlerinde 13 bin kişi daha ishal çilesini çekmeye başladı. | TED | بالمناسبة، منذ بدأت الحديث، ثلاثة عشر ألف شخص حول العالم يعانون الآن من الإسهال. |
Dean'le çıkmaya başladığımdan beri pek vakit geçiremedik seninle. | Open Subtitles | أعرف أننا لم نمضي وقتاً وحدنا منذ بدأت مواعدة دين |
Ben savaş başladığından bu yana yapmadım. | Open Subtitles | أنا لم أسـتحّم منذ بدأت الحرب |
Bu rüyalar başladığından beri bir doktora göründün mü? | Open Subtitles | حسنا ، هل ذهبت لرؤية طبيب منذ بدأت هذه الأحلام ؟ |
Burada poşetlemeye başladığından beri, kapışmak istiyorduk zaten. | Open Subtitles | واجهني كما نرغب في ذلك منذ بدأت تملأ الأكياس هنا |
Şu makaleye başladığından beri bir garipsin. | Open Subtitles | منذ بدأت كتابة هذه المقالة وأنت تتصرفين بغرابة |
Kızlar gündüz vakti kusmaya başladığından beri. | Open Subtitles | منذ بدأت الفتاتان تتقيئان في منتصف العصر |
Diyete başladığından beri almıyoruz. | Open Subtitles | حسنا,منذ بدأت بحميتك و نحن لا نحتفظ بأي منها في المنزل |
O arızalıyla çıkmaya başladığından beri hep burnun havada geziyordun. | Open Subtitles | منذ بدأت بالخروج مع ذلك المشلول تتصرفين بغرور تام |
- Burada çalışmaya başladığından beri her gün seni terfi ettirmem için yalvardın, şimdi... | Open Subtitles | من يحتاج لهذا؟ كل يوم منذ بدأت العمل هنا، وأنت تتوسلين إليّ لأرقيكِ، والآن |
Doğurganlık krizi başladığından beri eğer müsait olamadıysam ya da çok dalgın davrandıysam özür dilerim. | Open Subtitles | منذ بدأت كارثة العقم وأريد الاعتذار ان لم اكن متاحاً او كنت مشغولاً |
Genevieve bebek sahibi olmak için tedavi görmeye başladığından beri başka bir şey konuşmuyoruz. | Open Subtitles | منذ بدأت جينيف استخدام علاجات الخصوبة إنه كل مانتحدث عنه |
Eşcinsel boşanmalarıyla ilgilenmeye başladığından beri böyle yapıyorsun. | Open Subtitles | البحث عن عمل؟ أنت تفعل هذا منذ بدأت تتولى قضايا طلاق المثليين. |
Seninle çıkmaya başladığımdan beri insanlar bana farklı davranıyor. | Open Subtitles | أعني الناس أصبحت تعاملني بطريقة مختلفة منذ بدأت في مواعدتك |
Oynamaya başladığımdan beri gerçekçi tek bir sahnesi bile yok. | Open Subtitles | لم تكن هناك لحظة حقيقية منذ بدأت التمثيل بالمسلسل |
Çok fazla vardiya yapmıyorum... tıp okuluna başladığımdan beri. | Open Subtitles | لم أقم بعدة مناوبات مؤخراً ليس منذ بدأت كلية الطب |
Onlarla çalışmaya başladığımdan beri onlarca vampir yuvası, dört kurt adam sürüsü ve Arlington'a kadar herkesi yemeye başlayan bir Ghoul öldürdük. | Open Subtitles | منذ بدأت العمل معهم تخلصنا من العشرات من أعشاش مصاصي الدماء وأربع جماعات مستذئبين |