ويكيبيديا

    "منذ شهرين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • iki ay önce
        
    • İki aydır
        
    • Birkaç ay önce
        
    • Bir kaç ay önce
        
    • aylardır
        
    • - İki ay önce
        
    • birkaç aydır
        
    • Bir kaç aydır
        
    • iki ay önceydi
        
    Kimyasal seviyeye bakılırsa, tiner iki ay önce midesine girmiş. Open Subtitles وفقا لمعدل المواد الكيميائية، لقد بلع مزيل الطلاء منذ شهرين
    Bob Geer adlı bir adam tarafından iki ay önce rehinci satıldı. Open Subtitles تم بيعها الى مكتب رهانات منذ شهرين بواسطة شخص اسمة بوب جير
    İki ay önce dışarı çıktığınız ve sana hiç mesaj atmadığı için mi? Open Subtitles لإنك ذهبت في موعد غرامي منذ شهرين وهي لم تراسلك ابدا ؟ نعم
    İki aydır yelkenlimi kullanmadım. Sana ve kendime zaman ayıracağım. Open Subtitles أنا لم أبحر بمركبي منذ شهرين وسأجد الوقت لك ولي.
    sonra okur müdürü beni arayıp iki aydır okula gitmediği söyledi. Open Subtitles ثم اتصلت مديرته وأخبرتني بأنه لم يأت الى المدرسة منذ شهرين.
    Ev sahibinin kızı, öğrencilerinden biri. Birkaç ay önce, bu eve taşınmasını istemişler. Open Subtitles إبنة صاحب المنزل من طلابه، ولقد سمحوا له للإنتقال إلى هنا منذ شهرين
    Evet, benim de o zaman orada olduğumu görebilirsin. İki ay önce. Open Subtitles أجل ،حسناً ،أعتقد بأنك رأيت ذلك لقد كنت هناك أيضاً منذ شهرين
    İki ay önce seni bir uçurumdan attı ve kılıçtan geçirdi. Open Subtitles منذ شهرين ركلك ملقيًا بك من جانب جبلٍ، وأغمد فيك سيفًا.
    Eğer sana güvenseydi, iki ay önce ofisine gelmişti bile. Open Subtitles لو كان يثق بك، لكان طرق باب مكتبك منذ شهرين.
    Uzun yıllar Fransa'da yaşadıktan sonra, iki ay önce buradan birkaç kilometre ötede bir ev kiralamış. Open Subtitles فبعد ان عاشت فى فرنسا لعدة سنوات , عادت منذ شهرين ,واستأجرت كوخا على بعد بضعة اميال من هنا,
    İki ay önce kızım, sevgilisi ve diğer bir genç gezmeye gitmişler. Open Subtitles منذ شهرين أخذها فى نزهة بالسيارة مع صديق اخر
    İki ay önce kızım, sevgilisi ve diğer bir genç gezmeye gitmişler. Open Subtitles منذ شهرين أخذها في نزهة بالسيارة مع صديق اخر
    İki ay önce Kahire'yi, karını ve her şeyini Avrupa'da polis olmak için bıraktın. Open Subtitles منذ شهرين غادرت القاهرة تركت زوجتك كل شيء من أجل وظيفة شرطي في أوروبا
    İki aydır bu adadayız ve bir kişi bile hastalanmadı. Open Subtitles نحن على هذه الجزيرة منذ شهرين و لم يمرض أحد
    Ben senin annenim ve iki aydır senden haber almadım. Open Subtitles أنا امك, كما أنني لم أسمع منكِ شيء منذ شهرين
    Adli tıp doktoru çürüme seviyesine göre yaklaşık iki aydır ölü olduğunu düşünüyor. Open Subtitles استناداً لمُستوى التحلل، فإنّ الطبيب الشرعي يعتقد أنّه كان ميتاً منذ شهرين تقريباً.
    İlginç, ben de Birkaç ay önce ayrıldım ordudan. Open Subtitles هذا شيء غريب أنا تركت الجيش منذ شهرين وأنا عاطل عن العمل منذ ذلك الحين
    Birkaç ay önce bir adam geldi. Open Subtitles جاء رجل إلى هنا منذ شهرين وكان مستاء للغاية
    Birkaç ay önce bana yazıp dedi ki... 75.000 dolar katkıda bulunabilirsem ben de işe ortak olabilirmişim. Open Subtitles منذ شهرين , ارسل لي يقول يمكني ان اشتري منه المكان في اي وقت فقظ احتاج 75 الف دولار
    Babam Bir kaç ay önce öldü biz de evi satmak için temizlemeye çalışıyoruz. Open Subtitles أبي مات منذ شهرين لذلك نحاول أن نعد المنزل لعرضه للبيع
    Eşi aylardır kendisini aramadığını rapor etmişti. Open Subtitles زوجته ذَكرتْ بأنّه لم يتصل بها منذ شهرين.
    - İki ay önce beni hayatında görmek istiyordun. - Hayır, bu olmayacak. Open Subtitles منذ شهرين وانتى اردتى ان أكون خارج حياتك هذا لن يحدث
    Evet, şey, bu tarafa gelin. Kablolu yayın birkaç aydır çalışmıyor. Open Subtitles نعم، حَسناً، تعال إلى هنا السلوك مقطوعة منذ شهرين
    O bir osinograftır. Bir kaç aydır burada bizimle. Open Subtitles إنه عالم محيطات ويعمل هنا منذ شهرين
    Bu iki ay önceydi. Ellerini cebimden çek artık, hırsız. Open Subtitles كان ذلك منذ شهرين لقدسرقتنيأيهااللص.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد