Bana bu soruyu Birkaç ay önce sormuş olsaydınız cevabım "yapmam" olurdu. | Open Subtitles | لو أنك سألتني نفس السؤال منذ عدة أشهر كانت إجابتي لتكون لا |
Bu yüzden de Birkaç ay önce devlet üniversitesinden tarih dersi almaya başladım. | Open Subtitles | لذا منذ عدة أشهر مضت، بدئت في أخذ دروس تاريخ في كلية المجتمع |
Kader bu ya, Birkaç ay önce Yüzbaşı Davis 46 yaşında kalp krizi geçirdi. | TED | ويشاء القدر منذ عدة أشهر فقط، أن يُصاب بأزمة قلبية حادة في سن الـ46. |
İşine çok faydası dokunacak insanlar. Ve aylardır bunun için uğraşıyor. | Open Subtitles | شديدي النفع من أجل أعماله وقد جهّز لهذا منذ عدة أشهر |
Görünüşe göre Bir kaç ay önce açık artırmaya sunulmuş. | Open Subtitles | من الواضح أن السبعة خناجر جاءت عن طريق مزاد منذ عدة أشهر |
Birkaç ay önce, birisinin bir virüs geliştirdiği istihbaratını aldık bu sisteme girmek için bir arka kapı. | Open Subtitles | منذ عدة أشهر تلقينا إخبارية تفيد أن هناك من يستعد لاختراق هذا النظام |
Birkaç ay önce, düşünmezdim bile. | Open Subtitles | , منذ عدة أشهر لم أكن لأفكر حقاً بشأن هذا |
Aslında depoymuş. Birkaç ay önce apartman haline getirilmiş. | Open Subtitles | كانفيالبدايةمستودعاً، ثم تم تحويله إلى شقق منذ عدة أشهر |
Merakını gidermek için Birkaç ay önce bakım planlarını sunarken tanıştık. | Open Subtitles | لإرْضاء فضولِكَ لقد تقابلنا منذ عدة أشهر عند قدمت الخط لإعادة التركيب |
Son işinden Birkaç ay önce ayrıldığını görüyorum. | Open Subtitles | لاحظت أن وظيفتك الأخيرة كانت منذ عدة أشهر |
Hava Kuvvetleri'nin Birkaç ay önce sponsor olduğu satranç turnuvasını hatırlıyor musun? | Open Subtitles | أتذكرين بطولة الشطرنج التي رعتها القوات الجوية منذ عدة أشهر مضت؟ |
Birkaç ay önce çalmaya kalkıştığı bir çakı yüzünden mi ne onu kapı dışarı etmişsin. | Open Subtitles | أنك طردته لمحاولة سرقة سكين . منذ عدة أشهر |
Birkaç ay önce gazete için onunla röportaj yaptım. | Open Subtitles | لقد أقمت معه مقابل منذ عدة أشهر من أجل الجريدة |
Lazer ışını çıkaran gözlerden haberim yok ama Birkaç ay önce bir kıdemli çavuşları kayıplara karışmış. | Open Subtitles | حسناً,لا علم ليّ بخصوص مسألة الليزر المنبعث من العين لكن,هناك رقيب مفقود منذ عدة أشهر |
Birkaç ay önce Pablo ve ben Inmoberance'ın büyük miktarda izi sürülemeyen para transferleri yaptığını keşfettik. | Open Subtitles | منذ عدة أشهر ، اكتشتف أنا و بابلو أن انموبرنسي يصنع مجموعة كبيرة من التحويلات البنكية غير المكشوفة |
Fuke'lar aylardır Tong'ları kışkırtıyordu. | Open Subtitles | الفيوكس قاموا بتحركات ضد تونج منذ عدة أشهر |
aylardır söylüyorum sana. | Open Subtitles | لقد طلبت منك منذ عدة أشهر أن تتخلص من الجذع |
Kararımı verdim. aylardır okulda yokum. | Open Subtitles | لقد إتخذت قراري لم أذهب للجامعة منذ عدة أشهر |
Bir kaç ay önce biz bir bebek evlat edindik ya o zamandan beri. | Open Subtitles | أتذكر عندما تبنّينا الطفلة، منذ عدة أشهر ؟ منذ ذلك الحين |
Bir kaç ay önce onunla ve üvey kız kardeşlerimle tanıştım. | Open Subtitles | وقمت بمقابلتها هي وأخواتي غير الشقيقات منذ عدة أشهر |
Ama sana Aylar önce ne yaptıysak yaptık ve artık bitti dedim. | Open Subtitles | لكنى أخبرتك منذ عدة أشهر و ماذا فعلت و هذا انتهى الاّن |
- Daha birkaç aydır çıkıyoruz. | Open Subtitles | إننا نتواعد منذ عدة أشهر |
Hintliler için çalıştığını biliyordum ve son bir kaç aydır kendi safhasını genişletmeye çalıştığını da. | Open Subtitles | علمت أن الهنود يحاولون التفاوض مع أحد رجالكم منذ عدة أشهر |
- Evet ama bu aylar önceydi. | Open Subtitles | أجل، ولكن هذا كان منذ عدة أشهر مضت |