ويكيبيديا

    "منذ عدة أشهر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Birkaç ay önce
        
    • aylardır
        
    • Bir kaç ay önce
        
    • Aylar önce
        
    • Daha birkaç aydır
        
    • kaç aydır
        
    • aylar önceydi
        
    Bana bu soruyu Birkaç ay önce sormuş olsaydınız cevabım "yapmam" olurdu. Open Subtitles لو أنك سألتني نفس السؤال منذ عدة أشهر كانت إجابتي لتكون لا
    Bu yüzden de Birkaç ay önce devlet üniversitesinden tarih dersi almaya başladım. Open Subtitles لذا منذ عدة أشهر مضت، بدئت في أخذ دروس تاريخ في كلية المجتمع
    Kader bu ya, Birkaç ay önce Yüzbaşı Davis 46 yaşında kalp krizi geçirdi. TED ويشاء القدر منذ عدة أشهر فقط، أن يُصاب بأزمة قلبية حادة في سن الـ46.
    İşine çok faydası dokunacak insanlar. Ve aylardır bunun için uğraşıyor. Open Subtitles شديدي النفع من أجل أعماله وقد جهّز لهذا منذ عدة أشهر
    Görünüşe göre Bir kaç ay önce açık artırmaya sunulmuş. Open Subtitles من الواضح أن السبعة خناجر جاءت عن طريق مزاد منذ عدة أشهر
    Birkaç ay önce, birisinin bir virüs geliştirdiği istihbaratını aldık bu sisteme girmek için bir arka kapı. Open Subtitles منذ عدة أشهر تلقينا إخبارية تفيد أن هناك من يستعد لاختراق هذا النظام
    Birkaç ay önce, düşünmezdim bile. Open Subtitles , منذ عدة أشهر لم أكن لأفكر حقاً بشأن هذا
    Aslında depoymuş. Birkaç ay önce apartman haline getirilmiş. Open Subtitles كانفيالبدايةمستودعاً، ثم تم تحويله إلى شقق منذ عدة أشهر
    Merakını gidermek için Birkaç ay önce bakım planlarını sunarken tanıştık. Open Subtitles لإرْضاء فضولِكَ لقد تقابلنا منذ عدة أشهر عند قدمت الخط لإعادة التركيب
    Son işinden Birkaç ay önce ayrıldığını görüyorum. Open Subtitles لاحظت أن وظيفتك الأخيرة كانت منذ عدة أشهر
    Hava Kuvvetleri'nin Birkaç ay önce sponsor olduğu satranç turnuvasını hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكرين بطولة الشطرنج التي رعتها القوات الجوية منذ عدة أشهر مضت؟
    Birkaç ay önce çalmaya kalkıştığı bir çakı yüzünden mi ne onu kapı dışarı etmişsin. Open Subtitles أنك طردته لمحاولة سرقة سكين . منذ عدة أشهر
    Birkaç ay önce gazete için onunla röportaj yaptım. Open Subtitles لقد أقمت معه مقابل منذ عدة أشهر من أجل الجريدة
    Lazer ışını çıkaran gözlerden haberim yok ama Birkaç ay önce bir kıdemli çavuşları kayıplara karışmış. Open Subtitles حسناً,لا علم ليّ بخصوص مسألة الليزر المنبعث من العين لكن,هناك رقيب مفقود منذ عدة أشهر
    Birkaç ay önce Pablo ve ben Inmoberance'ın büyük miktarda izi sürülemeyen para transferleri yaptığını keşfettik. Open Subtitles منذ عدة أشهر ، اكتشتف أنا و بابلو أن انموبرنسي يصنع مجموعة كبيرة من التحويلات البنكية غير المكشوفة
    Fuke'lar aylardır Tong'ları kışkırtıyordu. Open Subtitles الفيوكس قاموا بتحركات ضد تونج منذ عدة أشهر
    aylardır söylüyorum sana. Open Subtitles لقد طلبت منك منذ عدة أشهر أن تتخلص من الجذع
    Kararımı verdim. aylardır okulda yokum. Open Subtitles لقد إتخذت قراري لم أذهب للجامعة منذ عدة أشهر
    Bir kaç ay önce biz bir bebek evlat edindik ya o zamandan beri. Open Subtitles أتذكر عندما تبنّينا الطفلة، منذ عدة أشهر ؟ منذ ذلك الحين
    Bir kaç ay önce onunla ve üvey kız kardeşlerimle tanıştım. Open Subtitles وقمت بمقابلتها هي وأخواتي غير الشقيقات منذ عدة أشهر
    Ama sana Aylar önce ne yaptıysak yaptık ve artık bitti dedim. Open Subtitles لكنى أخبرتك منذ عدة أشهر و ماذا فعلت و هذا انتهى الاّن
    - Daha birkaç aydır çıkıyoruz. Open Subtitles إننا نتواعد منذ عدة أشهر
    Hintliler için çalıştığını biliyordum ve son bir kaç aydır kendi safhasını genişletmeye çalıştığını da. Open Subtitles علمت أن الهنود يحاولون التفاوض مع أحد رجالكم منذ عدة أشهر
    - Evet ama bu aylar önceydi. Open Subtitles أجل، ولكن هذا كان منذ عدة أشهر مضت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد