Ne zamandan beri göğüs kanseri hareket hastalığı ilaçlarıyla tedavi ediliyor? | Open Subtitles | منذ متي و يعالج السرطان بأدوية دوار الحركة؟ |
- Hadi ama. Ne zamandan beri MX'ini umursuyorsun sen? | Open Subtitles | هيا، منذ متي و أنت تهتم لأمر الـ "إم إكس"؟ |
Ne zamandan beri emekli olan insanlara saat yerine et veriyorlar? | Open Subtitles | منذ متي و هم يعطون المتقاعدين لحم، بدلاً من الساعات يا "بولي"؟ |
- Ne zamandır onun fahişesisin? | Open Subtitles | منذ متي و أنتِ عاهرته؟ |
Ne kadar süredir kürek çekiyorsun? | Open Subtitles | منذ متي و أنت مُسًخر في التجديف |
Anahtara el koyacaklar. ne kadar zamandır orada? - Bilmiyorum. | Open Subtitles | سيتخلصوا منه منذ متي و هو هناك؟ |
Ne zamandan beri takım adına konuşuyorsun? | Open Subtitles | منذ متي و أنتِ تتحدثين عن الفريق؟ |
- Ne zamandan beri Ethan Whitehorse 1800' lerin Avrupalı tarım toplumları hakkında endişeleniyor? | Open Subtitles | "منذ متي و " إيثان وايت هورس يعطي إهتمام للمجتمعات الزراعية الأوربية لسنة 1800 ؟ |
Ne zamandan beri haberleri izliyorsun? | Open Subtitles | منذ متي و أنتي تشاهدين الأخبار |
Ne zamandan beri onunla berabersiniz? | Open Subtitles | منذ متي و انتم تعرفون بعضكم ؟ |
Ne zamandan beri onunla takılıyorsun ki? | Open Subtitles | منذ متي و انت مصادقها ؟ |
Ne zamandan beri okumaya başladın. | Open Subtitles | ، منذ متي و أنتِ تقرأي؟ |
Sen Ne zamandan beri oynuyorsun? | Open Subtitles | منذ متي و أنت تلعب؟ |
Ne zamandan beri çay içiyorsun? | Open Subtitles | منذ متي و أنتِ تشربين الشاي ؟ |
- Hayır, Ne zamandan beri tehlike seni durdurdu? | Open Subtitles | لا منذ متي و الخطر يوقفك ؟ |
Ne zamandan beri burada görevlisin? | Open Subtitles | منذ متي و أنت هنا في المحطة ؟ |
- Ne zamandır onun fahişesisin? | Open Subtitles | منذ متي و أنتِ عاهرته؟ |
Ne kadar süredir kürek çekiyorsun? | Open Subtitles | منذ متي و أنت مُسًخر في التجديف؟ |
Bu ne kadar zamandır oluyor? | Open Subtitles | منذ متي و هى كذلك |