Halledebilmem için Hamptons'da sahte bir ev durumu kurmak zorundaydım. | Open Subtitles | لذا أعتقد أني أستطيع تحمّل مصاريف اختلاق منزل في هامبتنز. |
St. George, Entrada'da bir ev kiraladım, kasabanın birinci sınıf kapalı sitelerinden biri. | TED | قمت باستئجار منزل في سانت جورج باينترادا، واحدة من أول المجتمعات المسورة. |
Demek istediğim normal bir ev kadını gibi davranmayı öğrenmelisin. | Open Subtitles | سيجب عليك أن تتعلمى لتكونى ربة منزل في الضواحي |
Willy Rhode Island'da evi var, bana da mantıklı göründü. | Open Subtitles | لدى ويلي منزل في رود أيلاند، لذا بدى الأمر ملائماً |
Baton Rouge'da ev bakıyorlar. | Open Subtitles | أنهم يبحثون عن منزل في باتون روج كان يمكنك |
03:40'ta bir eve girmiş, evdeki sivillerin ödünü kopardıktan sonra adamın giysilerini çalıp kaçmış. | Open Subtitles | نحن نعرفه بروك إلى منزل في 0430 وأرعب اثنان من المواطنين قبل أن يسرق ملابس الرجل |
Bir mucize eseri mahallede bütçemize göre bir ev bulabilirsek seni okula almak zorunda kalacaklar. | Open Subtitles | لو بمعجزة ما، أمكننا العثور على منزل في الحي يمكننا تحمل نفقته. ربما يضطروا أن يقبلوك. |
Eninde sonunda oraya bir ev inşa edeceğimizi düşünüyorum. Küçük bir arka bahçe. | Open Subtitles | أتوقع أننا سنتمكن من بناء منزل في نهاية المطاف عليه، وسيكون ذا فناء خلفي صغير |
Bayan Brown için daha uygun olduğunu düşünürseniz, ...mülkün arazisi içinde her zaman bir ev bulabilirim. | Open Subtitles | أستطيع إيجاد منزل في الملكية إذا ظننت أن هذا سيلائم الآنسة براون |
Ormanda bir ev. En yakın şehre 60 mil uzakta. | Open Subtitles | إنّه منزل في الغابة على بعد 60 ميلاً عن أيّ مكان |
Bayan Churchill sağlık sebepleriyle Richmond'dan bir ev almış! | Open Subtitles | السيدة تشرشل ابتاعت منزل في ريتشموند لأجل صحتها |
Fakat hiçbir sey yok, adresinde bir ev yok | Open Subtitles | لكن لايوجد شيء، لا يوجد منزل في العنوان الذي راسلتني منه. |
Buraya evi göremeye başka bir şehirden geldik çünkü bu bölgede bir ev almaya niyetliyiz. | Open Subtitles | أتينا من مدينة مغايرة لأجل الزيارة لأننا مهتمين بشراء منزل في هذه المنطقة |
Hatta sokağın aşağısında bir ev almak istiyorum. | Open Subtitles | في الحقيقة أنا هنا لأرى إمكانية شراء منزل في آخر الشارع |
Tamam. Mimi'nin banliyöde yaşayan minibüse binip veli toplantılarına giden bir ev hanımı olmayacağını sen daha iyi bilirsin. | Open Subtitles | حسنا , تعرف أكثر من غيرك أن ميمي لم تكن لتصبح ربة منزل في حي ما |
Bir apartmanda. Denmar'da evi var. | Open Subtitles | في غرفة،هي لديها منزل في دينمار |
Santa Monika'da ev alacak parayı nereden buldun? | Open Subtitles | كيف أستطعتِ الحصول على المال اللازم لشراء منزل في سانتا مونيكا ماذا تعني بذلك؟ |
İsimsiz bir ihbar polisi batı yakasında bir eve yönlendirdi, özel görevli bir tim yaralı bir kadın buldu. | Open Subtitles | قاد اتصال مجهول الشرطة إلى منزل في الطرف الغربي المركزي حيث اكتشفت فرقة الشرطة امرأة محلية تمّت مهاجمتها |
Muhtemelen öyle bir evi olduğunu da bilmiyordunuz. | Open Subtitles | منزل في الغالب لم تعرفي أنه امتلكه, و شراب لطيف |
Tam zamanlı bir işim var ve yakında kendime ait bir evim olacak. | Open Subtitles | ولديّ وظيفة بدوام كامل وسأملك منزل في القريب العاجل |
Belki de onun için bir evin bodrumunda kurtlanıyor ırgat makarnacı. | Open Subtitles | ولذا فهو ممدد تحت منزل في الضاحية ورائحته كريهة. يا قروي. |
Zaferimin, İngiltere'deki her hanede kutlanmasını istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن يتم الإحتفال بإنتصاري في كل منزل في إنجلترا |
Ben, uh, Bond caddesinde bir evde bakıcılık yapıyorum. | Open Subtitles | أنا مدبر منزل في تلك الغرفة العلويةعلىشارعبوند. |
Bir fon kuruldu ve şimdi aile kırda bir çiftlik evinde yaşıyor, ve bütün temel ihtiyaçları karşılanmakta. | TED | تم تأسيس صندوق تأمين، وتعيش الأسرة الآن في منزل في الريف وتم العناية بكل إحتياجاتهم الضرورية. |