ويكيبيديا

    "منشغل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • meşgul
        
    • meşgulüm
        
    • meşgulsün
        
    • işim
        
    • yoğun
        
    • meşguldün
        
    • meşguldüm
        
    • yoğunum
        
    • işin ortasındayım
        
    Ama turizm endüstrimiz tamamen yanlış şeyleri pazarlamakla meşgul. TED لكن قطاع السياحة لدينا منشغل في التوريج لأشياء أخرى
    Fakirlere para dağıtmak, ve dilencilerin ayaklarına sandalet geçirmekle... çok meşgul şu an. Open Subtitles فهو منشغل شديد الانشغال بإعطاء المال للفقراء وإلباس الشحاذين النعال
    meşgul oluşunuzu anlıyorum, bu yüzden direk konuya gireceğim. Open Subtitles أعلم أنك رجل منشغل وأحترم ذلك لذا سأدخل مباشرة في صلب الموضوع.
    Bugün biraz meşgulüm, o yüzden bunu verecek fırsatım olmayacak. Open Subtitles انا منشغل اليوم لذا لن تتسنى لى الفرصة لاعطائه اياها
    Bugün biraz meşgulüm, o yüzden bunu verecek fırsatım olmayacak. Open Subtitles انا منشغل اليوم لذا لن تتسنى لى الفرصة لاعطائه اياها
    İnek sağmakla öyle meşgulsün ki en azından biraz okul ruhu gösterebilirsin. Open Subtitles أنت منشغل جداً بحلب الأبقار ولاتخضع للتجار لدخول الفريق أقل مايمكنك فعله هو إبداء الحماسة
    Sezon başlayınca işim çok olacak. Şu anda oturup, meşgulmüşüm gibi yapıyorum. Open Subtitles نعم, عندما يبدأ الموسـم, في الوقت الراهن أجلس وأتظاهر بأنني منشغل
    Bu araştırmayla bizzat ilgilendiğinden kendisi oldukça meşgul. Open Subtitles له علاقة مباشرة بهذا التحقيق وكما يمكنكم تخيل ذلك إنه منشغل للغاية مع فريقه في هذه اللحظات
    Kaygılıymış gibi davranınca, insanlar sizi meşgul sanıyor. Open Subtitles نعم, عندما يكون مظهرك مظهر المنزعج لطوال الوقت, يظن الناس أنك منشغل
    Sizin dua ettiğiniz Tanrı vergi kaçakçılığıyla suçlandığı için bu aralar çok meşgul. Open Subtitles الرب الذي تصلين له منشغل بتهم الإحتيال على مصلحة الضرائب.
    Sizin dua ettiğiniz Tanrı vergi kaçakçılığıyla suçlandığı için bu aralar çok meşgul. Open Subtitles الرب الذي تصلين له منشغل بتهم الإحتيال على مصلحة الضرائب.
    Kendi geminin gittiğini göremiyecek kadar,kavgayla meşgul müsün? Open Subtitles هل أنت منشغل بالقتال لدرجة أنك لم تلحظ سفينتك تُبحر؟
    Ama sizi binada ne zaman görsem çok meşgul görünüyorsunuz. Open Subtitles ولكني عندما اشاهدك في المبنى دائماً تبدو منشغل
    İkimizde sağlıklı ve meşgul kişileriz. Birlikte çalışıyoruz, yani buna müsaitiz. Open Subtitles كلانا منشغل وبصحة جيدة نعمل معاً، لذا، فالأمر مريح
    Tatil yapmak için çok meşgulüm. Karım biraz güneş görse bayılırdı ama. Open Subtitles إنني منشغل جداً للسفر، بالرغم من أن زوجتي ستحب القليل من الشمس
    Marge, eğer müsaade edersen şu an ekonomik bağımsızlığımı kazanmakla meşgulüm birazcık. Open Subtitles مارج, ان لم تمانعي أنا منشغل قليلا الآن بتحقيق الاستقلال المالي. -
    Ama bugünlerde bakmaya zaman yok. Dokunmakla meşgulüm. Open Subtitles وفي هذه الأيام لا يوجد وقت للنظر فأنا منشغل باللمس
    Bana bir iyilik et de, buzağını başka yerde ara çünkü ben çok, çok meşgulüm. Open Subtitles اسدني صنيعاً، استنتجي من الوقائع في مكان آخر لأني منشغل جداً بعد إذنك
    Kılıcınla öyle meşgulsün ki babanla konuşamıyor musun? Open Subtitles هل أنت منشغل بالمبارزة لدرجة تحول دون تكلمك مع والدك ؟
    Olmaz, işim var bekle. Sonra oynarız, söz. Open Subtitles ‫لكن لا يمكنني أن ألعب فأنا منشغل الآن‬ ‫سنلعب لاحقاً أعدك‬
    Çok yoğun günüm var. Sizin için tam olarak ne yapabilirim? Open Subtitles لدي مساء منشغل جداً ماذا أقدم لك بالضبط ؟
    Ezikleri çöp tenekesine atmakla meşguldün, onunla hiç ilgilenmedin, iyi davranmadın sonucunda, kendine güvenmeyi hiç öğrenemedi. Open Subtitles كنت منشغل جداً برمي الفاشلين في القمامة لتعطيها أي إهتمام أو تعاملها بلطف، وكنتيجة، لم تتعلم أبداً أي إحترام للذات.
    Kızkardeşini yeraltı mezarlığından kurtarmakla meşguldüm. Open Subtitles نعم ، كنت منشغل قليلاً بأنقاذ أختك من سراديب الموتى
    Çok, hem de çok yoğunum şu anda. Başımı kaldıramıyorum. Open Subtitles حقاً منشغل للغاية بهذه اللحظة
    Bir işin ortasındayım. Seni birazdan ararım. Open Subtitles أنا منشغل جداً الآن ، سأعاود الاتصال بك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد