ويكيبيديا

    "منشغلة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • meşgul
        
    • meşgulüm
        
    • meşguldüm
        
    • yoğun
        
    • meşguldün
        
    • yoğunum
        
    • meşgulsün
        
    • meşgulum
        
    • meşguldü
        
    • işim var
        
    • anda
        
    • meşgulken
        
    • başımdan aşkın
        
    Bu hafta sonu meşgul müsün bilmiyorum ama ailemin bir kulübesi var. Open Subtitles لا أعلم إذا كنتِ منشغلة هذه العطلة الأسبوعية ولكن عائلتي ستقيم مخيم
    Her zaman meşgul olamazsın ya, İtsuki? Open Subtitles لا يعقل أن تكوني منشغلة على الدوام يا أنوار؟
    Bir gün sonra, oğlumun kafa traş merasimi, deüğil mi? Bu nedenle o meşgul, ama ben geldim, değil mi? Open Subtitles إنه يوم بعد غد ، لذلك هي منشغلة ، لكن ها أنا
    Çünkü hep meşgulüm, sense hep aynı mekandasın... yaşamıyorsun. Open Subtitles لأنني منشغلة على الدوام أما أنت فلا تبرحين مكانك. أنت لا تعيشين، أما أنا فعندي مبدأ:
    Maalesef ki gerçek aşkımın karısını kurtarmaya çalışmakla meşgulüm. Open Subtitles أنا للأسف منشغلة في محاولة إنقاذ زوجة حبّي الحقيقيّ
    Şimdi, bununla gerçekten çok meşguldüm ...bu yüzden sana hediye almaya zamanım olmadı ama bence artık kendi hediyeni seçebilecek yaşa geldin. Open Subtitles الآن، لقد كنت منشغلة معها ولم أحظى بفرصة لشراء هدية لك لكن أعتقد بأنك أصبحت كبيراً بما يكفي لإختيار ما تريده
    Bir daha söylüyorum. Büro terörizm ile uğraşmakla meşgul. Open Subtitles مرة أخرى يا رفاق ، الـ أف بي أي منشغلة بالحرب على الإرهاب
    - Kendini alay konusu yapıyorsun, Bir keresinde büyük bir yalan söylemiştim ve...... Sadece ona meşgul olduğumu söyle! Open Subtitles ــ أنت تدخل في حالة هيستيرية ــ في صغري، اختلقت كذبة كبيرة قل له فقط إنّني منشغلة
    Onu hizmetliye meşgul olduğum için postalamadım. Open Subtitles لم أتخلص منه مع عامل النظافة لأنني كنت منشغلة
    Bence sevgilisinin sikini emmekle meşgul olacak o. Open Subtitles أظن أنها ستكون منشغلة جدا بلعق قضيب صديقها, لعلمك
    Bizden tedirgin olmayan bankalarla yeterince meşgul olacağını zannediyorsun. Open Subtitles تجعل المرء يعتقد أنها ستكون منشغلة بأصحاب البنوك دون القلق حيالنا
    Kusura bakmayın, meşgul olduğunuzu bilmiyordum, başka zaman belki. - Evet, belki. Open Subtitles أعتذر، لَم أكن أعرف أنكِ منشغلة ربما في وقت آخر
    Şu an son derece meşgulüm. Nasıl yardımcı olabilirim? Open Subtitles أنا منشغلة جداً الآن , ماذا أقدم لكم ؟
    Şu an biraz meşgulüm. İş çıkışı olmaz mı? Open Subtitles انا منشغلة الآن،ما رأيك ببعد العمل
    Memur hanım, gerçekten meşgulüm. Open Subtitles حقاً حضرة الضابطة ؟ أنا منشغلة جداً
    Seni aramadığım için üzgünüm. Oyunla o kadar meşguldüm ki... Open Subtitles آسفة لعدم معاودة الإتّصال بك كنتُ منشغلة بالمسرحيّة.
    Biraz huysuzluk etmiyor mu sizce? Bence CEO'nuzun yokluğunda epey yoğun günler geçireceksin. Open Subtitles لا حظت بأنك أصبحت منشغلة جداً بعد رحيل المديرة العامة
    Bütün gün meşguldün, dolayısıyla yemeğin icabına baktım. Open Subtitles كنت منشغلة طيلة النهار، لذا توليت أمر العشاء
    Farkındayım,sen yeni arkadaşlarınlasın Ve bende bu sıralar yoğunum. Open Subtitles أعلم, لقد كنتِ تخرجين مع أصدقاءك الجدد, وكنتُ منشغلة.
    Hayır, sen mutlulukla meşgulsün. Hiç ölümü düşündün mü? Open Subtitles إنكِ منشغلة بسعادتك، هل فكرتِ يوماً بالموت؟
    Burada bulaşık yıkamakla meşgulum! Biriniz buraya gelsin! Open Subtitles إنني منشغلة بغسيل الأطباق ، ليأتي أحدكم إلى هنا -
    Canım annem bahçede toprağı kazmakla meşguldü ve yanına oturup çiçeklerin yanındaki çamurla oynadım. TED أمي العزيزة كانت في الحديقة منشغلة بتفتيت التربة، وجلست بجانبها، ألعب بالطين على سرير من الأزهار.
    Tamam, canım. Şimdi biraz işim var. Siktir çekip durma. Open Subtitles عزيزي، أنا منشغلة قليلاً الآن لا تتفوه بكلام بذيئ
    Ben kendim yapardım ama şu anda dört başka anlaşmayla ilgileniyorum. Open Subtitles ، بإمكـاني إتمـام ذلك بنفسي إلا أنّي منشغلة بأربع صفقات أخرى
    Sen poz vermek ile meşgulken, adamın sayı yaptı. Open Subtitles بينما انتي منشغلة استطاعوا تسجيل هدف
    Dediğin gibi işim başımdan aşkın. Open Subtitles مثل ما قلت , انا حقاً منشغلة بعملي كما هو

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد