ويكيبيديا

    "منطقى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mantıklı
        
    • saçma
        
    • anlamsız
        
    • anlamı
        
    • makul
        
    • mantıksız
        
    • ifade
        
    • akla yatkın
        
    Sadece soğukkanlı ve mantıklı bir adam böyle bir macerayı tasarlayabilirdi. Open Subtitles رجل هادىء منطقى فقط هو من قد يخطط لمثل هذا الأمر
    Doğru. Ne sen onları tanıyacaksın, ne de onlar seni. - mantıklı değil mi? Open Subtitles هذا صحيح , و هما لا يعلمان من أنتم هذا منطقى , صحيح ؟
    Asla anlamayacaksınız sizinki gibi mantıklı bir zihin için cinayet işledim. Open Subtitles لن تفهم أبداً لعقل منطقى كعقلك لقد إرتكبت جريمة قتل
    Çok saçma. Open Subtitles هذا ليس منطقى ، ان كان والدى بالفعل يعمل لحساب الحكومة
    Hiç anlamadım. Benim için Çin müziği kadar anlamsız gelmeye başladı. Open Subtitles لا شئ منطقى بالنسبة فى هذا مثل الموسيقى الصينية
    mantıklı bir cevap. Sana Demir Haç madalyası vermişler. Open Subtitles حسنا ، هذا رد منطقى ، ارى أنهم قد منحوك الصليب الحديدى
    mantıklı biri olduğumu bilirsin. Ama söyleyeceklerim hiç de mantıklı değil. Open Subtitles أنت تعلم أننى دائما رجل منطقى لكن ما أود أبلاغك به ليس منطقيا بالمره
    Bunun mantıklı bir açıklaması olduğunu söylüyorlar ama gerçekten yardımına ihtiyaçları var. Open Subtitles انهم يقولون ان هناك تفسير منطقى , ولكنهم يريدون مساعدتك
    Bu gerçekten mantıklı, eceliyle ölecek ilk kişiyi kurtaralım! Open Subtitles هذا منطقى : انقاذ الشخص الذى سيموت اولاً ميتةً طبيعية
    Çok mantıklı! Open Subtitles وفريق الإنقاذ سيأتي بعد عشر ساعات هذا منطقى جدا
    Neden onları bombalamamız gerektiğini anlamıyorum. Bu mantıklı değil! Open Subtitles أنا لا أفهم لماذا يجب أن نضربهم بقنبلة نووية فهذا غير منطقى
    Bu yüzden sakın bana mantıklı olmamı söyleme. Open Subtitles لذلك لا تخبرنى أن أكون منطقى عليك اللعنة
    Adil bir anlaşma olarak düşünürsen hiç mantıklı değil. Open Subtitles بجدية , هذا غير منطقى أذا أعتقدت أن الصفقة العادلة مثل المنطق
    Yerdeyken dediğin mantıklı olabilirdi, ama kabul edelim Jack, zor kısmı bitti. Open Subtitles هذا غير منطقى عد الى الارض دعنا نتكلم بوضوح يا جاك الجزء الاصعب قد انتهى
    Bu zaman aralığı hiç de mantıklı değil, Aralık'tan direkt Şubat'a gidiyor. Open Subtitles هذا الخط الزمنى غير منطقى انه يقفز من ديسمبر الى فبراير
    Böylelikle zavallı bir çocuğun adinin teki olarak yetişmesi zengin bir çocuğun da, iyi bir insan olarak yetişmesi gayet mantıklı geliyor! Open Subtitles ان هذا منطقى جدا لطفل فقير لكى يكبر ويصبح ملعون وطفل غنى يكبر ويصبح رجل جيد انه قدر
    İsa'nın doğduğu gün, ölüleri gömmek. mantıklı. Open Subtitles دفن الموتى فى يوم ميلاد المسيح هذا منطقى
    Bir iki el ateş etmeden burada yaşamak saçma. Open Subtitles لا يبدو منطقى أن تعيش هنا و لا تصطاد غير مره او إثنين
    Onlarla duygusal, bağ kurman anlamsız. Open Subtitles الأمر غير منطقى ومع ذلك تمكنت من إقامة اتصال عاطفى بهم
    Bir anlamı yok gibi görünüyor, ama iddia makamı itiraz etmiyor da-- Open Subtitles سيدى القاضى ، أنا اعلم أن هذا يبدو غير منطقى ، ولكن النيابة العامة لا يوجد لديها أعتراض
    Ben makul bir adamım, komşularımdan ve çocuklarından... makul davranışlar bekliyorum. Open Subtitles انا رجل منطقى وأتوقع معاملة منطيقية من جيرانه وأولادهم
    - Hayır, bu kadar ilerleyip de elimiz boş kalmak mantıksız. Open Subtitles لا، تقدمنا طويلاً هكذا ليس منطقى فقط لنصل الى لاشئ
    Bana hiçbir şey ifade etmiyorlar. Open Subtitles انهم بالتأكيد لا يدلون على أى شئ منطقى بالنسبة لى
    Öyleyse orada üçüncü bir kişinin olması akla yatkın bir durum. Open Subtitles إذن, إفتراض منطقى أن شخصاً ثالثاً كانَ بالغرفة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد