ويكيبيديا

    "منطقياً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • mantıklı
        
    • mantıksız
        
    • saçma
        
    • anlamlı
        
    • anlamsız
        
    • makul
        
    • ifade
        
    • mantıksal
        
    • mantıklıydı
        
    • anladım
        
    • mantığı
        
    • anlamadım
        
    • anlaşıldı
        
    • akla
        
    Kulağa mantıklı gelmesi umrumda değil. Kimse bunda daha iyisini öneremez ! Open Subtitles لا يهمني، وإن كان لا يبدو منطقياً لا أحد يقترح شيئاً أفضل
    Üzgünüm ama bu bana hiç mantıklı gelmiyor. Hiçbir zaman gelmez, Bobby. Open Subtitles أنا لا أعرف , إنى أسف , ولكن هذا يبدو غير منطقياً
    Dün gece buraya geldim çünkü bunların hiç biri bana mantıklı gelmemişti. Open Subtitles اتيتُ إلى هُنا اللّيلةُ الماضية. لأنّ لا شئ من هذا يبدو منطقياً.
    Hatta hala kurallar sistemi olan bir dünya bile nasıl mantıksız ve saçma kurallarının olması hiç önemli değil. Open Subtitles رغم ذلك، يبقى عالماً، ولا يزال نظاماً بقوانين مهما كان ليس منطقياً أو مناف للعقل، القوانين قد تكون كذلك
    Sen de mantıklı bir şekilde düşünürsen bu sonuca varırsın. Open Subtitles يمكنك أن ترى ذلك بسهولة لو فكرت في القضايا منطقياً
    Sen de mantıklı bir şekilde düşünürsen bu sonuca varırsın. Open Subtitles يمكنك أن ترى ذلك بسهولة لو فكرت في القضايا منطقياً
    Bilirsiniz, şunu vurgulamalıyım ki ilk başta yanlış cevabı verdiysem, bu mantıklı olabilir. Open Subtitles اتعرفين لقد عرفت هذا من البداية سيبدو هذا منطقياً لولا أني حللتها بالبداية
    O gece kayıt yapmaya karar verişin hiç mantıklı değil. Open Subtitles قراركِ لتصوير فيديو في تلك الليلة ليس منطقياً على الإطلاق.
    Tabii boş kaldığı zamanlar odayı birinin kullanması mantıklı olur. Open Subtitles بالطبع ، سيكون منطقياً لشخص أن يشغله في الوقت الحالي
    O kadar yorgunum ki, bunun mantıklı olup olmadığını bile bilmiyorum. Open Subtitles أنا متعب للغاية، لدرجة عدم معرفتي إذا كان هذا يبدو منطقياً
    Hiç mantıklı değil. Bak bu işten sen kazanmak istemiyorsan tamam. Open Subtitles هذا ليس منطقياً إذا كنت لا ترغب بكسب الأموال , حسنٌ
    Bağış toplama etkinliğine onu davet etmen hiç mantıklı değil Open Subtitles ليس منطقياً بالنسبة لي قيامكِ بدعوتـه إلى حفل جمع التبرعات
    Yani yaptığın şey, hiç olmamış bir şeyin mantıklı açıklamasıydı. Open Subtitles الذي فعلتيه هو أن تفسري منطقياً شيئاً لم يحدث قط
    Hayır ama kesin sen yaptın. Başka hiçbir şey mantıklı gelmiyor. Open Subtitles كلاّ، كان يجب أن يكون أنت لا شئ آخر يبدو منطقياً
    Açıkça travma sonrası stres bozukluğu belirtileri gösteriyorsun, bu da gayet mantıklı. Open Subtitles انت بشكل واضح تظهرين أعراض إضطراب ما بعد الصدمة والذي يبدوا منطقياً
    O adamın seni silah zoruyla tehdit etmesi bu işi daha mantıklı yapıyor. Open Subtitles الأمر الذي يبدو منطقياً للغاية هو أن هُناك رجل قام بتهديدك وبحوذته سلاح
    Kafanın karışması mantıksız. O üreme yaşında sağIıkIı bir dişi. Open Subtitles إرتباكك ليس منطقياً إنها فتاة سليمة في سن الإنجاب
    mantıksal olarak anlamlı hale getirmeden bilim yapamazsınız. TED لا يمكنك أن تقوم بالعلوم بدون أن تجعلها متسقة منطقياً.
    Hapishanede, sizi sakinleştirmek istedikleri zaman, "Kızgın Kutu" olarak bilinen bir yere koyarlar, çok anlamsız, ama birkaç vahşi suçluyu bir araya getirip kurallara uymalarını beklemek kadar değil. Open Subtitles ،في السجن عندما يريدون أن نهدأ يضعوننا في ما يدعونه بالصندوق الساخن وهذا ليس منطقياً
    Dördüncü evrede olması bize makul şüphe imkanı tanıyor. Open Subtitles حقيقة انها بالمرحلة الرابعه قد يعطينا شكاً منطقياً هنا
    Tabii ki, zaten öbürü hiçbir anlam ifade etmiyordu. Tabela satıcısı yalan söyledi. Open Subtitles بالطبع ، هذا لم يكن منطقياً قط، لقد كذب صاحب متجر اللافتات
    Kampları yalnızca onların işletmesi mantıklıydı. Open Subtitles وكان أمراً منطقياً أن يعهد أليها بأدارة المعسكرات
    Aynı gün orada bulunan şilepleri araştırdıkdan sonra sebebini anladım. Open Subtitles في قارب مطاطي يتجه نحو القناة ولم يكن ذلك منطقياً حتى تحققت من سفن الشحن المغادرة في ذلك اليوم
    Vücudunuz bu enzimi, laktazı sütten kesildikten sonra, bebeklikten sonra neden üretsin, bunun bir mantığı yok. Open Subtitles لمَ سيقوم جسدم بخلق هذا الأنزيم لتقبّل فقط اللاكتوز بعد الفطام، بعد الطفولة؟ هذا ليس منطقياً.
    Tam anlamadım, mantıklı değil. Open Subtitles انا لست متأكداً ، هذذا لا يبدوا منطقياً
    Şimdi anlaşıldı. Peggy gizli görev yapan bir rahibe. Open Subtitles لا اعلم, هذا يجعل الامر منطقياً
    Aslında, bu şimdiye kadar olanlar içinde akla en yatkın geleni. Open Subtitles الآن , هذا يبدو منطقياً أكثر من أى شئ آخر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد