senden bir şey istediğimde zamanın hiç uygun olmaması ne garip. | Open Subtitles | مرح ان لا يكون وقتًا مناسبًا أبدًا كلما احتجت منكى شئ |
Merak ediyorum da, senden hükümete geri dönmeni ve İçişleri Bakanlığı için çalışmanı istesem, saygısızlık mı etmiş olurum? | Open Subtitles | أتساءل ، هل سأكون مندفعا إذا طلبت منكى أن تعودى إلى الحكومه وتعملى لصالح إدارة الولايه؟ |
Canın büyük bir acı istiyor galiba. senden korkmuyorum. | Open Subtitles | أنتى تستجدين بعض الألم العميق أنا لست خائفة منكى |
- hayatımda ilk kez, senden utandım. | Open Subtitles | انها المرة الاولى فى حياتى التى اشعر فيها بالخجل منكى |
sana neyin adil olmadığını söyleyeyim, senin yerine bu at, onun altında. | Open Subtitles | سأخبرك ما هو غير العادل ان يكون الحصان أسفل منه بدلا منكى |
Yılanlar senin onlardan korktuğundan çok korkar senden. Biliyor musun? | Open Subtitles | فويلت أتعلمى أن الثعابين تخاف منكى أكثر مما تخافى أنتى منهم؟ |
senden hemen şimdi soyunmanı istesem yapar mıydın? | Open Subtitles | إذا طلبت منكى أن تتعرى على الفور هل ستفعلين؟ |
senden tekrar, benimle birlikte Cuma akşamı olan olaylara dönmeni istiyorum. | Open Subtitles | ما أريده منكى أن تعودى لأحداث ليلة الجمعة مرة أخرى |
Bak önemli biri olduğunu biliyorum ve muhtemelen de senden korkmam gerektiğini düşünüyorsundur ama eğer bir daha onu rahatsız edersen, sana olacaklardan sorumlu olmam. | Open Subtitles | اعرف ان لكى علاقات وتظنيين اننى ساخاف منكى ولكن اذا ازعجتيه مرة اخرى |
Ben senden tam Oscar'lık bir performans bekliyorum, yani... | Open Subtitles | أنا أتوقع منكى أداء يفوز بالأوسكار فورا لذا |
Biliyorum, bunu senden istemeye hakkım yok, ama istiyorum. | Open Subtitles | أنا أعرف, ليس لدى الحق لطلب هذا لكن , أنا أطلبه منكى |
senden yapmamı istediğim şeyleri yapmak hoşuna gidiyordu. | Open Subtitles | لقد استمعتى بفعل ما اردت منكى ان تفعليه. |
O halde senden o sebepleri bir kenara bırakıp, akıllıca bir karar vermeni istiyorum. | Open Subtitles | وأنا أطلب منكى أن تضعى أسبابك جانباً وتختارى القرار المناسب |
Şu an senden bu boku duymak istemiyorum, Tara! | Open Subtitles | أنا لا أريد هذا النوع من الهراء منكى الآن يا تارا |
Onu ortadan kaldırmak için senden daha fazla güç kullanırım. | Open Subtitles | سوف يتطلب الأمر " قوى " أعلى منكى لكى تهزميه |
Bir ayak izi, senden daha büyük ve daha güçlü birinin var olduğunu kanıtlar mı? | Open Subtitles | هل اثار اقدام تُثبت ان هناك احداً ما ضخم واكثر قوة منكى ؟ |
senden bir şey beklememem gerektiğini zaten açıkça belirttin. | Open Subtitles | انظرى , يجب ان تفهمى الامر بوضوح اننى لا اتوقع اى شىء منكى |
senden benim eşim olmanı istedim ama beni reddettin. | Open Subtitles | طلبت منكى ان تكونى عروستى وانتى رفضتى ذلك |
senden beş adım daha gerideyim. | Open Subtitles | ..أنا مثل أقل منكى بخمس درجات فى تخييب أملك |
sana en yakın Holiday Inn'e git. | Open Subtitles | إذهبى إلى نُزُل للأجازات ، ستجدينيه قريبا منكى |
Ne zaman arkamı dönsem sana yanaşan bir çocuğa alışamam | Open Subtitles | . ما أريده منكى ان لا تتعودى على ذلك الطفل عندما أدير ظهرى |