| Senden korkmuyorum. Avukatlarım ve param var. | Open Subtitles | أنا لا أخاف منك أيها الملك أنا لدي محامون , ومال |
| Evlat, Senden daha sert adamlar siktim, bana ihtiyar demen beni daha kötü yapmaz. | Open Subtitles | لقد تغلبتُ على الكثير من الرجال الأشَد منك أيها الغُلام الذينَ نادوني بأشياء أسوَء و لَم يصلوا إلى كلمة عجوز |
| - Ama baba. Sonra bana olan saygını yitireceksin. "Senden utanıyorum ihtiyar." | Open Subtitles | و من ثم ستفقد كل احترام لي مثل أنا خجل منك أيها العجوز |
| seni kafayı yemiş Nazi, seni. Senin icabına bakacağım, koduğumun Alman'ı. | Open Subtitles | . أنت نازي مُختل . سأنال منك , أيها الألماني القذر |
| - Yakaladık seni, seni sefil hayvan! | Open Subtitles | قد تمكنا منك, أيها الوحش البائس إنك لا تستطيع الهرب |
| - seni bitireceğim, aptal. Sen ölüsün. - Bırak gideyim. | Open Subtitles | سأنال منك أيها المعتوه أنت بعداد الأموات - دعنى أذهب - |
| Öyle ya da böyle, Senden daha güçIüyüm ben. | Open Subtitles | ولم يلعب الكرة مجددا. على أي حال, أنا أقوى منك, أيها الحقير. |
| Senden akıl öğrenecek değilim, iki numaralı Roma askeri. | Open Subtitles | أنا لا أتلقى الملاحظات منك أيها القائد الثاني |
| Hepimiz ölebiliriz, ama Senden daha iyiyiz pislik herif! Çocuklar, kesin şunu. | Open Subtitles | قد نموت كلنا . ولكننا كنا أفضل منك أيها القذر اللعين بلير : |
| Senden saklanmama gerek yok hızcı. Her olasılığı hesapladım. | Open Subtitles | لست بحاجة للإختباء منك , أيها السريع لقد حسبت كل الإحتمالات |
| Senden duymayı tercih ederdim koca adam. | Open Subtitles | كُنت لأفضل سماع تلك الأخبار منك أيها الرجل الضخم |
| Senden korktuğumu mu sanıyorsun, seni lanet? | Open Subtitles | هل تظن إنى خائف منك أيها الملعون ؟ |
| Harold bile, kıl payıyla da olsa Senden iyidir. | Open Subtitles | حتى "هارولد" كان سيكون أفضل منك أيها السكيّر |
| Senden korkmuyorum pis çirkin. | Open Subtitles | أنا لست خائفاً منك أيها الشيء القبيح |
| Senden korkmuyorum pis çirkin. | Open Subtitles | أنا لست خائفاً منك أيها الشيء المخيف |
| - Bunun hesabını vereceksin. - seni öldürecek işte! | Open Subtitles | ـ لم أنته منك أيها الحقير ـ لقد قتلته |
| Vurdum seni, seni şerefsiz yeşil çirkin şey. | Open Subtitles | نلت منك أيها القبيح الوغد الأخضر |
| Ayağını buraya attığında, büyük kıçına tekmeyi basacak... seni zıplayan bok parçası. | Open Subtitles | -عندما يثبت أقدامه هنا سوف يتخلص منك أيها الأسود -أنت أحمق |
| - Yakaladım seni. - Kaybettin. | Open Subtitles | لقد نلت منك، لقد نلت منك أيها الخاسر |