ويكيبيديا

    "منك و" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Senden ve
        
    • sen ve
        
    • senin ve
        
    • Senden de
        
    • sizden
        
    • ve içimde sana
        
    Senden ve bu kahrolası çiftlikten kurtulduk. Open Subtitles لقد تحررنا منك و من هذه المزرعة الملعونة
    Karın Senden ve çocuklarından koparıldıysa, kutsallık nasıl var olabilir? Open Subtitles ..كيف يمكن تواجد القداسه اذا ما انتزعت زوجتك منك و من الأولاد
    Bu, sen ve dünyadaki diğer kadınların içini kemiren bir duygu. Open Subtitles انها الشكوى التى تصدر منك و تقريبا كل امرأة فى العالم
    sen ve Antoinette'ten iyi iş çıkarmanızı bekliyorum. Open Subtitles أنا على وشك أن أسأل خدمه عظيمه منك و من أنطوانيت
    Casey, polisler senin ve ekibinin ifadelerini alacaklar. Open Subtitles كيسي، الشرطة تريد أن تأخذ إفادات منك و ومن الرجال.
    Senden de bu beklenirdi zaten. Ayrıca, sana fahişe dediğim için kusura bakma. Open Subtitles لم أتوقع شيئ أقل من هذا منك و آسف لنعتك بالوغد
    Şanssızdım, bu yüzden Senden ve ablamdan borç aldım. Open Subtitles لقد كنت غير محظوظ في السابق لذا استلفت منك و من أختي
    Senden ve bana hissettirdiklerinden korkuyorum. Open Subtitles و كنت أخشى منك و من الطريقة التى تؤثر بها علىَّ
    Senden ve senin gibi kadınlardan bıktım. Open Subtitles أتدرين, لقد سأمتك منك و من النساء أمثالك.
    Onu Senden ve senin zulmünden kurtardım. Onu bir köle olarak tutuyordun. Open Subtitles لقد أنقذتها منك و من ظلمك لقد أبقيتها عندك كعبدة
    Senden ve korkunç arkadaşlarından güvende hissettiğim tek yer. Open Subtitles هو المكان الوحيد الذي شعرت به بالأمان منك .و من أصدقائك الفظيعين
    sen ve bu teşkilattaki herkes ya kontrollü davranır, ya da istifa eder. Open Subtitles اتوقع منك و من كل رجل في هذة القوة,ان تتصرفوا بانضباط أو أن تقدموا استقالتكم
    sen ve senin acı verici, çiğ psikolojinden daha iyidir. Open Subtitles أفضل منك و من نصف كونك مرشد نفسي . و إصابتك المتدحرجة
    Zaten sen ve kalan diğerleri aşağı yukarı öylesiniz. Open Subtitles وهذا عمليا مالدي منك و من الباقيين
    sen ve Maurice bu kabusu daha sonra irdelersiniz. Open Subtitles "انا متاكد منك و من "موريس تيعدون هذا الكابوس من هنا
    senin ve Bayan Bird'ün Bayan Crawley ile ilgilenmenizi beklerim. Open Subtitles لكني سأتوقع منك و السيدة "بيرد" رعاية السيدة "كراولي"
    Ve onları benim için, senin ve Gretchen'in almasını istiyorum. Open Subtitles "أنا أريد العقاقير يا "جون "و أرغب منك و "غريتشن بالحصول عليها من أجلي
    Bunu yapmadan önce senin ve Çavuş Siler'ın sonuçları iki kere kontrol etmenizi istiyorum. Open Subtitles أرغب منك و الرقيب (سايلر) أن تعيدا فحص النتائج قبل أن نفحصها نحن
    Senden de iyi, Senden de iyi hele senden bin kat daha iyi. Open Subtitles إنها أفضل منك و أفضل منك و بالطبع أفضل منك.
    Hem onlar etrafta sinsice dolaşma konusunda Senden de benden de iyiler. Open Subtitles و هم أفضل كثيرا بالتسلل في الأرجاء منك و مني
    Bazen sizden korkuyorum. Çoğu zaman sizi anlamıyorum. Open Subtitles أحيانا أخاف منك و العديد من المرات لم أفهمك
    Sana kızgın ve içimde sana kötü şeyler yapacakmış gibi bir his var. Open Subtitles إنها غاضبة منك و لدي إحساس أنها ستقوم بعمل يؤديك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد