Senden ve bu kahrolası çiftlikten kurtulduk. | Open Subtitles | لقد تحررنا منك و من هذه المزرعة الملعونة |
Karın Senden ve çocuklarından koparıldıysa, kutsallık nasıl var olabilir? | Open Subtitles | ..كيف يمكن تواجد القداسه اذا ما انتزعت زوجتك منك و من الأولاد |
Bu, sen ve dünyadaki diğer kadınların içini kemiren bir duygu. | Open Subtitles | انها الشكوى التى تصدر منك و تقريبا كل امرأة فى العالم |
sen ve Antoinette'ten iyi iş çıkarmanızı bekliyorum. | Open Subtitles | أنا على وشك أن أسأل خدمه عظيمه منك و من أنطوانيت |
Casey, polisler senin ve ekibinin ifadelerini alacaklar. | Open Subtitles | كيسي، الشرطة تريد أن تأخذ إفادات منك و ومن الرجال. |
Senden de bu beklenirdi zaten. Ayrıca, sana fahişe dediğim için kusura bakma. | Open Subtitles | لم أتوقع شيئ أقل من هذا منك و آسف لنعتك بالوغد |
Şanssızdım, bu yüzden Senden ve ablamdan borç aldım. | Open Subtitles | لقد كنت غير محظوظ في السابق لذا استلفت منك و من أختي |
Senden ve bana hissettirdiklerinden korkuyorum. | Open Subtitles | و كنت أخشى منك و من الطريقة التى تؤثر بها علىَّ |
Senden ve senin gibi kadınlardan bıktım. | Open Subtitles | أتدرين, لقد سأمتك منك و من النساء أمثالك. |
Onu Senden ve senin zulmünden kurtardım. Onu bir köle olarak tutuyordun. | Open Subtitles | لقد أنقذتها منك و من ظلمك لقد أبقيتها عندك كعبدة |
Senden ve korkunç arkadaşlarından güvende hissettiğim tek yer. | Open Subtitles | هو المكان الوحيد الذي شعرت به بالأمان منك .و من أصدقائك الفظيعين |
sen ve bu teşkilattaki herkes ya kontrollü davranır, ya da istifa eder. | Open Subtitles | اتوقع منك و من كل رجل في هذة القوة,ان تتصرفوا بانضباط أو أن تقدموا استقالتكم |
sen ve senin acı verici, çiğ psikolojinden daha iyidir. | Open Subtitles | أفضل منك و من نصف كونك مرشد نفسي . و إصابتك المتدحرجة |
Zaten sen ve kalan diğerleri aşağı yukarı öylesiniz. | Open Subtitles | وهذا عمليا مالدي منك و من الباقيين |
sen ve Maurice bu kabusu daha sonra irdelersiniz. | Open Subtitles | "انا متاكد منك و من "موريس تيعدون هذا الكابوس من هنا |
senin ve Bayan Bird'ün Bayan Crawley ile ilgilenmenizi beklerim. | Open Subtitles | لكني سأتوقع منك و السيدة "بيرد" رعاية السيدة "كراولي" |
Ve onları benim için, senin ve Gretchen'in almasını istiyorum. | Open Subtitles | "أنا أريد العقاقير يا "جون "و أرغب منك و "غريتشن بالحصول عليها من أجلي |
Bunu yapmadan önce senin ve Çavuş Siler'ın sonuçları iki kere kontrol etmenizi istiyorum. | Open Subtitles | أرغب منك و الرقيب (سايلر) أن تعيدا فحص النتائج قبل أن نفحصها نحن |
Senden de iyi, Senden de iyi hele senden bin kat daha iyi. | Open Subtitles | إنها أفضل منك و أفضل منك و بالطبع أفضل منك. |
Hem onlar etrafta sinsice dolaşma konusunda Senden de benden de iyiler. | Open Subtitles | و هم أفضل كثيرا بالتسلل في الأرجاء منك و مني |
Bazen sizden korkuyorum. Çoğu zaman sizi anlamıyorum. | Open Subtitles | أحيانا أخاف منك و العديد من المرات لم أفهمك |
Sana kızgın ve içimde sana kötü şeyler yapacakmış gibi bir his var. | Open Subtitles | إنها غاضبة منك و لدي إحساس أنها ستقوم بعمل يؤديك |