Geleceği belirleyen sınavlara son vermemiz ve yeterliliğe dayalı öğrenme yaklaşımı izlememiz gerekiyor. | TED | نحن بحاجة إلى وضع حد للاختبارات عالية المخاطر. وبدلاً من ذلك نتبع منهج التعليم القائم على الإتقان. |
Bu projede, birçok sanatçıdan beklediğinizden biraz farklı bir yaklaşım olan beraber oluşturma yaklaşımı kullanıyorum. | TED | الآن، في هذا المشروع، أقوم باستخدام المنهج الإنشاء المساعد، وهو منهج مختلف بعض الشيء عما سنتوقعه من الكثير من الفنانين. |
Dolayısıyla bu format, tek tip eğitim modelinden uzaklaşıp öğrencilerin çok daha kişiselleştirilmiş bir müfredat izlemelerine olanak tanır. | TED | إذن فالأسلوب يتيح لنا تجنب نموذج المقاس الواحد للجميع في التعليم ويتيح للطلاب اتباع منهج مخصص للفرد بصورة كبيرة. |
Bazı sebeplerden ötürü belirli bir müfredat, temel bir eğitim yok. | TED | لسبب من الأسباب، لا يوجد أي منهج قياسي، لا يوجد أي دورة أساسية. |
Yüz farklı poliglotla konuştuysam dil öğrenmeye yönelik yüz farklı yaklaşım dinledim. | TED | لو أني سألت مئة شخص مختلف من متعددي اللغات، لسمعت مئة منهج مختلف لتعلم اللغات. |
Bu bize, safça bir yöntem olarak görünebilir, ama o zamanlar bunun başka bir yolu var mıydı ki? | Open Subtitles | قد يبدو لنا أن ذلك منهج ساذج جدا، ولكن، على كل حال، هل كان هناك منهج آخر؟ |
Bir ders programı bulmam lazım. Küçük tuzağım harika, değil mi? | Open Subtitles | يمكن أن آخذ إمتحان يوم الجمعة أَنا بحاجة لإيجاد منهج دراسي |
Tedaviyi yeniden yaratma imkanım yok bu yüzden yeni bir yaklaşıma başladım. | Open Subtitles | ليس لدي أي طريقة لإعادة صنع العلاج لذلك بدأت في أخذ منهج جديد |
Evet, Martin Crane yaklaşımı.. İnkâr ederek daha iyi yaşama. | Open Subtitles | اه أجل منهج مارتن كرين _ العيش أحلى بالإنكار_ |
Bilimsel yaklaşımı benimsiyorsun o zaman. | Open Subtitles | اوه , انت تتكلمين عن منهج علمي |
Muhtemelen bana bana müfredat programı gibi kişisel zevlerini sayacaksın. | Open Subtitles | من المحتمل أن تعطينى منهج دراسى عن مفضلاتك الشخصية |
Çok ciddi bir müfredat ve zaman çizelgesi hazırladım. | Open Subtitles | الآن عندي منهج جدّي و جدول مواعيد جدّي.. |
Yaratıcı bir yaklaşım ama uzun vadeli bir çözüm değil. | Open Subtitles | .وبقينا صامتين لحين انصرافهم منهج خلاق ولكنه لن يصمد على المدى الطويل |
Bana karşı direkt olmak daha iyi bir yaklaşım diyorum. | Open Subtitles | أنا أقول أنّ التعامل المباشر هو أفضل منهج في التعامل معي |
Tam uykuya daldığı anı yakalayıp bilinçaltına göz atmak için buna benzer bir yöntem kullanırdı. | Open Subtitles | منهج مماثل لإمساك نفسه عن لحظة غطه في النوم ويسجل لمحات خلال عقله اللاواعي |
Bu daha fazla bilimsel yöntem demekten başka bir şey değil. | Open Subtitles | يا رجل، هذا ليس شيئاً عدا منهج علميّ |
Bu nedenle, benim organizasyonum, Citizen Üniversitesi, bir projeye başladı. Amacı vatandaşlığın gücü ile ilgili herkese hitap eden bir ders programı hazırlamak. | TED | لذلك، فإن منظمتي، جامعة المواطن، منكبة الآن على مشروع يسعى لخلق منهج لكل فرد فيما يخص القوة المدنية. |
Kıçınıza tekmeyi nasıl bastığımızı anlatan bir ders vermek yani. | Open Subtitles | أتدري ما أعنيه؟ تدريس منهج حول إنزالنا بكم هزيمة ساحقة |
Ne yazık ki, Nixon yönetiminden bu yana sosyal hareketlilik ile ilgili politik duyarlılık radikal bir şekilde hükûmetin ekonomik güvenliği zorunlu kılmasından uzaklaşarak piyasanın, ekonomik veya diğer tüm sorunlarımızın çözümü olduğunu varsayan neoliberal bir yaklaşıma kaymıştır. | TED | للأسف، منذ إدارة نيكسون الأراء السياسية المتعلقة بالضمان الاجتماعي تحولت جذريا من وصاية الحكومة للأمن الاقتصادي إلى منهج ليبيرالي جديد حيث يعتبر السوق حلا لكل مشاكلنا، اقتصاديًة أو غير ذلك. |
Zamanımızın yaklaşımıyla, hükümetler hatalarından ders almış durumdalar. | TED | التعلم من الأخطاء هو منهج الحكومات اليوم. |