ويكيبيديا

    "منهج" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yaklaşımı
        
    • müfredat
        
    • yaklaşım
        
    • yöntem
        
    • programı
        
    • ders
        
    • yaklaşıma
        
    • yaklaşımıyla
        
    Geleceği belirleyen sınavlara son vermemiz ve yeterliliğe dayalı öğrenme yaklaşımı izlememiz gerekiyor. TED نحن بحاجة إلى وضع حد للاختبارات عالية المخاطر. وبدلاً من ذلك نتبع منهج التعليم القائم على الإتقان.
    Bu projede, birçok sanatçıdan beklediğinizden biraz farklı bir yaklaşım olan beraber oluşturma yaklaşımı kullanıyorum. TED الآن، في هذا المشروع، أقوم باستخدام المنهج الإنشاء المساعد، وهو منهج مختلف بعض الشيء عما سنتوقعه من الكثير من الفنانين.
    Dolayısıyla bu format, tek tip eğitim modelinden uzaklaşıp öğrencilerin çok daha kişiselleştirilmiş bir müfredat izlemelerine olanak tanır. TED إذن فالأسلوب يتيح لنا تجنب نموذج المقاس الواحد للجميع في التعليم ويتيح للطلاب اتباع منهج مخصص للفرد بصورة كبيرة.
    Bazı sebeplerden ötürü belirli bir müfredat, temel bir eğitim yok. TED لسبب من الأسباب، لا يوجد أي منهج قياسي، لا يوجد أي دورة أساسية.
    Yüz farklı poliglotla konuştuysam dil öğrenmeye yönelik yüz farklı yaklaşım dinledim. TED لو أني سألت مئة شخص مختلف من متعددي اللغات، لسمعت مئة منهج مختلف لتعلم اللغات.
    Bu bize, safça bir yöntem olarak görünebilir, ama o zamanlar bunun başka bir yolu var mıydı ki? Open Subtitles قد يبدو لنا أن ذلك منهج ساذج جدا،‏ ولكن، على كل حال، هل كان هناك منهج آخر؟ ‏
    Bir ders programı bulmam lazım. Küçük tuzağım harika, değil mi? Open Subtitles يمكن أن آخذ إمتحان يوم الجمعة أَنا بحاجة لإيجاد منهج دراسي
    Tedaviyi yeniden yaratma imkanım yok bu yüzden yeni bir yaklaşıma başladım. Open Subtitles ليس لدي أي طريقة لإعادة صنع العلاج لذلك بدأت في أخذ منهج جديد
    Evet, Martin Crane yaklaşımı.. İnkâr ederek daha iyi yaşama. Open Subtitles اه أجل منهج مارتن كرين _ العيش أحلى بالإنكار_
    Bilimsel yaklaşımı benimsiyorsun o zaman. Open Subtitles اوه , انت تتكلمين عن منهج علمي
    Muhtemelen bana bana müfredat programı gibi kişisel zevlerini sayacaksın. Open Subtitles من المحتمل أن تعطينى منهج دراسى عن مفضلاتك الشخصية
    Çok ciddi bir müfredat ve zaman çizelgesi hazırladım. Open Subtitles الآن عندي منهج جدّي و جدول مواعيد جدّي..
    Yaratıcı bir yaklaşım ama uzun vadeli bir çözüm değil. Open Subtitles .وبقينا صامتين لحين انصرافهم منهج خلاق ولكنه لن يصمد على المدى الطويل
    Bana karşı direkt olmak daha iyi bir yaklaşım diyorum. Open Subtitles أنا أقول أنّ التعامل المباشر هو أفضل منهج في التعامل معي
    Tam uykuya daldığı anı yakalayıp bilinçaltına göz atmak için buna benzer bir yöntem kullanırdı. Open Subtitles منهج مماثل لإمساك نفسه عن لحظة غطه في النوم ويسجل لمحات خلال عقله اللاواعي
    Bu daha fazla bilimsel yöntem demekten başka bir şey değil. Open Subtitles يا رجل، هذا ليس شيئاً عدا منهج علميّ
    Bu nedenle, benim organizasyonum, Citizen Üniversitesi, bir projeye başladı. Amacı vatandaşlığın gücü ile ilgili herkese hitap eden bir ders programı hazırlamak. TED لذلك، فإن منظمتي، جامعة المواطن، منكبة الآن على مشروع يسعى لخلق منهج لكل فرد فيما يخص القوة المدنية.
    Kıçınıza tekmeyi nasıl bastığımızı anlatan bir ders vermek yani. Open Subtitles أتدري ما أعنيه؟ تدريس منهج حول إنزالنا بكم هزيمة ساحقة
    Ne yazık ki, Nixon yönetiminden bu yana sosyal hareketlilik ile ilgili politik duyarlılık radikal bir şekilde hükûmetin ekonomik güvenliği zorunlu kılmasından uzaklaşarak piyasanın, ekonomik veya diğer tüm sorunlarımızın çözümü olduğunu varsayan neoliberal bir yaklaşıma kaymıştır. TED للأسف، منذ إدارة نيكسون الأراء السياسية المتعلقة بالضمان الاجتماعي تحولت جذريا من وصاية الحكومة للأمن الاقتصادي إلى منهج ليبيرالي جديد حيث يعتبر السوق حلا لكل مشاكلنا، اقتصاديًة أو غير ذلك.
    Zamanımızın yaklaşımıyla, hükümetler hatalarından ders almış durumdalar. TED التعلم من الأخطاء هو منهج الحكومات اليوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد