Ve orada olman gerektiğini söylediğim için bana da kızgın olmalısın. | Open Subtitles | ولا بد أنك غاضب مني لأني قلتُ إن عليك التواجد هناك |
Sıkıştığım için ve koca bebek gibi ağladığım için bana gülecekler. | Open Subtitles | كيف ؟ سيسخرون مني لأني حشرت خلف الفريزر ولأنني صرخت طلباً للنجدة |
Buradan gideceğiz diye sana gaz verdiğim için bana kızdın mı? | Open Subtitles | هل أنتِ غاضبة مني لأني شجعتك على الرحيل من هنا؟ |
Belki ben SHU'dayken onu göremediğim için bana kızgındır. | Open Subtitles | , أتدرين ربما هو غاضب مني لأني لم أتمكن من رؤيته . بينما كنت في الحبس الإنفرادي |
Senin yaşındayken çocuklar 9.sınıf derslerini okuyorum diye benimle dalga geçerdi. | Open Subtitles | سخر الأطفال مني لأني قرأت كتب الصف التاسع |
Yapamadığım için bana kızma. | Open Subtitles | لا تغضب مني, لأني لم أستطع أن أتعامل مع الموقف |
Oyuncak oğlanından kurtulmak zorunda kaldığım için bana kızacağı konusunda endişeliydim. | Open Subtitles | أنا كُنت أخشى أنها ستكون غاضبة مني. لأني اضطررت لطرد فتاها اللعبة. |
Kasabadakiler, pandalarını yediğim için bana hâlâ kızgın mı? | Open Subtitles | الا يزالون غاضبين مني لأني اكل الباندا الخاصة بالمدينة؟ |
Çantayı ona vermediğim için bana kafa tuttu. | Open Subtitles | غضبت مني لأني لم أتركها تحمل الحقيبة |
Muhtemelen ceza verdiğim için bana hala kızgındır. | Open Subtitles | غالبًا هي مازالت غاضبة مني لأني عاقبتها |
Bak, yardım etmediğim için bana kızgınsın biliyorum sadece yapamadım, dostum. | Open Subtitles | إسمع، أعلم بأنك غاضب مني لأني لم أقدم العون... إلا أني لم أستطع فعلها، يا رجل أخبرتك بأن هذا وارد الحدوث |
Baştan sana söylemediğim için bana kızgınsın. | Open Subtitles | أنتِ لست غاضب مني لأني لم أخبرك أولاً |
Onu sınıfınızdan aldığım için bana kızgın. | Open Subtitles | كانت مستاءة مني لأني أخرجتها من فصلك. |
Üzerinde çalışılacak sayıları özel olarak hazırladım ve sana masanın üzerinde olduklarını söyledim. Onu burada tuttuğum için bana içerlemeye başIıyor. | Open Subtitles | وبدأت تستاء مني لأني ابقيها هنا |
Kadın gibi oynadığım için bana güldüler ama buna değdi. | Open Subtitles | أتعلموا ،لقد سخروا مني لأني ألعب ladies' tees لكنها أتت بثمارها |
Seni kaybetmek istemediğim için bana kızamazsın. | Open Subtitles | يجب ألا تغضب مني لأني لا أريد أن أفقدك |
Günlükten size bahsetmediğim için bana kızgın olduğunuzu biliyorum, ama... bunu neden anlatmadığımı hiç sormadınız. | Open Subtitles | أعرف أنك غاضب مني ...لأني لم أخبرك حول المذكرات، ولكن أنت لم تسألني أبداً لماذا .لم أخبرك عن ذلك |
Şalımı kaldırdığım için bana mı sinirlendin? | Open Subtitles | أغاضبٌ مني لأني رفعت شالي؟ |
Thomas da babamın bu kuralına uyduğum için bana çok kızgın. | Open Subtitles | والأن (توماس) غاضب مني .لأني أطعت أوامر والدي |
Mighty Ducks takımı Stanley kupasını feribotta bıraktığım için bana sinirliler. | Open Subtitles | والـ(مايتي داكس) غاضبون مني... لأني تركت كأس (ستانلي) في قارب أجرة |
Nickelodeon kanalında "Victorious" izliyorum diye benimle dalga geçti. | Open Subtitles | وكانت تسخر مني لأني من معجبي (فيكتوريا) وأعمالها على موقع (نيكولودين) العنكبوتي. |