Charles onlara hasta olduğumu söylemiş olsa bile, Musgrove'lardan hiç birisi beni görmeye gelmeyi uygun bulmamıştır. | Open Subtitles | لم يأتي أحد من آل ماسغروف لرؤيتي رغم أن تشارلز أخبرهم بمرضي |
Ona McDeere'lardan emir almadığımı söyledim. | Open Subtitles | قلتُ له أني لا اتلقى أوامري من آل ماكدير. |
- Bu sırada Yoni Royce'lardan istediğini almaya çok yaklaşmıştı. | Open Subtitles | في هذه الأثناء يوني كان بخطوه نبات المرامية أقرب ليحصل على ما يريد من آل رويسس |
Şimdi ise bir Al Fayeed diğerinin yerini alıyor. Ve buna ilerleme deniyor. | Open Subtitles | والآن ابن من آل (الفايد) يعوّض آخر ويسمون ذلك ارتقاء |
Birileri bana öyle şeyler anlattı ki eminim buna inanmayacaksınız ama onun Kennedy ailesinden olduğuna eminler. | Open Subtitles | أخبرني أحدهم وأنا واثق أنني لا اصدق هذا.. لكنهم قالوا أنهم واثقين أنه كان واحداً من آل كينيدي |
Ailem gemiden iner inmez "Beyaz"ların köpeği olmaya başlamıştı bile. | Open Subtitles | لقد ورثت عائلتي شيئاً من آل (مديجان) باللحظة التي غادرنا فيها القارب |
Bugün işteyken Rosse'lardan mesaj aldım. | Open Subtitles | وصلتني رسالة من آل روس في العمل اليوم. |
Scavo'lardan hiç bir şey istemiyorum. Benim için öldüler. | Open Subtitles | "لا أريد شيئاً من آل "سكافو إنهم في عداد الموتى بالنسبة لي |
Grayson'lardan biri olduğunuz doğru mu? | Open Subtitles | هل هذا صحيح بأنكِ من آل جريسون؟ |
- Ben de. Jack... Boston'lu Dawson'lardan mısınız? | Open Subtitles | مرحباً يا (جاك)، هل أنتَ من آل (دَوسن) أشراف (بوسطن)؟ |
Neden satmasını istediğimi açıklamak için... Pinkerton'lardan korktuğumu bahane edeceğim. | Open Subtitles | لأبرر رغبتي في شراء أرضها سأدعي بأنني خائف من آل (بنكرتون) |
O zaman küçük Morgan'lardan, kız ve erkek yeğenlerden bahsedebilirdik Bunun neresi kötü? | Open Subtitles | حينها سيتسنى لنا الحديث عن المزيد من آل (مورغان) الصغار، أبناء وبنات الأخت ما العيب في ذلك؟ |
Ailen onu Luthor'lardan çalmıştı. Onu geri istiyorum. | Open Subtitles | سرقته عائلتك من آل (لوثر)، وأريد استعادته |
Hiçbir şey yapmadım ve para kazandım. Kardashian'lardan bir bıyığım eksik. | Open Subtitles | كلّ هذا المال ولم أفعل شيئًا حتّـى، إنّي على بعد شاربٍ واحد وأكون من آل (كارداشيان). |
Kenna, biz Barnard'lardan daha iyi insanlarız. | Open Subtitles | كينا، نحن أفضل من آل بارنارد |
- Çünkü o hala bir Al Fayeed. | Open Subtitles | - (لأنه لا يزال فردا من آل (الفايد - |
Bu çocuk bir Al Fayeed. | Open Subtitles | هذا الطفل هو من آل (الفايد) |
Sen bir Al Fayeed'sin. | Open Subtitles | أنت من آل (الفايد). |
Chalbert ailesinden olmadığını biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنه لم يكن من آل "شيلبيرت". |
Ailesi çok zengin. O Bromberg ailesinden. | Open Subtitles | عائلته ثريّةً جدًّا، إنّه من آل(برومبيرج). |
Bana savaş kahramanı olduğunu söyledin ama Rashid ailesinden olduğunu söylemedin. | Open Subtitles | حسنا، أخبرتني أنّه كان بطل حرب (لكنك لم تخبرني أنه من آل (رشيد |
Belki Tillman'ların ikisi de değil. | Open Subtitles | (ربما ليس أي واحد من آل (تيلمان نعم، رئيس؟ |