ويكيبيديا

    "من أجل رجل" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • adam için
        
    • biri için
        
    • erkek için
        
    • kişi için
        
    • herif için
        
    Onu sadece terketmedi. Onu, tutukladığı bir adam için terketti, anladın mı? Open Subtitles لم تهجره فحسب بل تركته من أجل رجل قبض عليه, حسناً؟
    İyi ve gururlu iki kızkardeş, aslında buna hiç değmeyecek bir adam için, kendilerini küçük düşüren bir kavganın içindeler. Open Subtitles الإثنتانعلىوِفاق.. فخورتانبصداقتهمالبعضهما.. غمرتا نفسيهما بالوحل، وهما يتقاتلان من أجل رجل حقير جداً
    Çünkü karısı onu başka bir adam için terketmişti. Open Subtitles و كل ذلك لأن زوجته تركته من أجل رجل آخر.
    Sizin gibi bir kızın benim gibi biri için böyle birşey yapacağını kim düşünür ki? Open Subtitles إذا فكر أي أحد أن فتاة مثلك ستقدم على أي شيء كهذا من أجل رجل مثلي
    Sizin gibi biri için, her kadın dakik olur. Open Subtitles من أجل رجل مثلك , فان أي امرأة ستكون حريصة على مواعيدها
    Balayında onu başka bir erkek için terk etti. Open Subtitles تركته من أجل رجل آخر في شهر عسلهما نحن جاهزون للفاتورة؟
    Sahil güvenlik, tek bir kişi için tarihindeki en büyük arama kurtarma çalışmasını yaptı. Open Subtitles قام خفر السواحل بواحده من أكبر عمليات الانقاذ في تاريخهم من أجل رجل واحد فقط،
    Karım beni Harrison Ford'a benzeyen bir herif için terk etmeden önce beraber almıştık. Open Subtitles إشتريته وزوجتى، قبل ان تهجرنى من أجل رجل له نظرة هاريسون فورد
    İki kız yaşlı bir adam için ambülansı çağırır ve belki işin ucunda paranın kayıp olduğunu anlamaları mı? Open Subtitles من أجل رجل مسنّ ميت, وربما بنهاية الطريق سيكتشفون أنه وحيد
    Neden tek bir adam için bütün oteli rehin aldı? Open Subtitles لماذا يتخذ الفندق بأكمله رهينة من أجل رجل واحد؟
    Hayır, bak, Michigan'da bir adam için yapmıştım. Open Subtitles لا، تبدو، لقد بنيت واحد من أجل رجل في ولاية ميشيغان.
    Bir adam için işi ekmenin yanlış olacağını bilmeli. Open Subtitles كان عليها القيام بالأمر الصحيح لا أن تخرّب عملها من أجل رجل
    Oh, beni hasta yatağındaki yaşlı bir adam için mi ekiyorsun? Open Subtitles ستتخلين عني من أجل رجل عجوز على سرير مستشفى؟
    Yani, suçlu bir adam için bunca zaman harcadık. Open Subtitles لقد ضيعنا الكثير من الوقت و الجهد من أجل رجل مذنب
    Umarım başka biri için terk etmiştir. Open Subtitles ليس مع رجل آخر. كنتُ أود أن تتركني من أجل رجل آخر.
    Er ya da geç daha zengin biri için onu terk edecektir. Open Subtitles عاجلاً أو آجلاً سوف تتركه من أجل رجل أكثر مالاً
    Ama askere çağrıldığım zaman, beni Fransız'ın biri için terk etti. Open Subtitles ولكن عندما كنت في الخدمة تركتني من أجل رجل فرنسي.
    Ya da yakışıklı biri için benim gibi kuralları çiğneyen birine. Bana detayları söyle. Open Subtitles أو إلى شخص مثلى مُستعد أن يكسر القوانين من أجل رجل وسيم
    Balayında onu başka bir erkek için terk etti. Open Subtitles تركته من أجل رجل آخر في شهر عسلهما نحن جاهزون للفاتورة؟
    Babam onu başka bir erkek için terk etti. O da 7 kilo verdi ve göz çevresindeki kırışıkları aldırdı. Open Subtitles حسناً والدي تركها من أجل رجل وخسرت 15 باوند
    Aptal genç bir kadın, daha genç bir erkek için adamı terk eder. Open Subtitles فتاة حمقاء صغيرة، قامت بترك رجل من أجل رجل أصغر
    Yaptıklarımızı tek bir kişi için değil tüm insanlığın iyiliği için yapıyoruz. Springfield Open Subtitles ما نفعله، لا نفعله من أجل رجل واحد، ولكن من أجل صالح البشرية بأكملها.
    Seni iki kurusa satacak bir herif için kendini tehlikeye atıyorsun. Open Subtitles أنك تخاطر من أجل رجل يبيعك ... من أجل أستفادته الشخصية وهو رجل مستعد لأن يتخلص منك متى ما سنحت له الفرصة لذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد