ويكيبيديا

    "من أنواع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • tür
        
    • çeşit
        
    • türü
        
    • türden
        
    • çeşitli
        
    • puri
        
    • türüdür
        
    • gibi bir şey
        
    Belirtiler bir tür saldırı ya da sabotaj olduğunu gösteriyor. Open Subtitles العلامات تشير إلى نوع من أنواع عمليات التهكير أو التخريب
    Pek çok tür onlara bağımlıdır. TED كثير من أنواع كثيرة من المخلوقات تعتمد عليها.
    Bu demek oluyor ki, yakın arkadaşlarınızın ve akrabalarınızın 5'te 2'sine bir çeşit kanser teşhisi konulacaktır ve onlardan birisi ölecektir. TED هذا يعني أن 2 من كل 5 أشخاص من أصدقائك المقربين وأقاربك سيتم تشخيصه بنوع من أنواع السرطان، وسيموت واحد منهم.
    Akbabalar en fazla soyu tehlike altındaki kuş türü. TED والنسور من أنواع الطيور المعرضة لخطر الانقراض.
    Dünya çapında yaşanan bir dönüşüm bu. Tüm yaşam maceralarında, her türden kariyer yolunda ve düşünebildiğinz tüm sanayiler için böyle. TED وهذا يحدث في كل أنحاء العالم ، في كل نوع من مجالات الحياة ، ولكل نوع من أنواع المهن والصناعة التي يمكنك أن تتخيلها.
    Çok çeşitli kurabiyeler üretiyoruz. İstediğiniz ne varsa. Fıstıklı var, çubuk kraker var. Open Subtitles ونصنع العديد من أنواع البسكويت، أيما تريد لدينا بسكويت بالفستق، والبسكويت المملح القاسي
    Chowpatty'deki dükkânlarda "Pani puri" hamur işi kaç paradır? Open Subtitles كم يبلغ سعر " البانيبورا " في محلات دهارشا في (جوباتي) ؟ " البانيبورا نوع من أنواع الحلوى الهندية "
    Siyah ayının kötü bir şöhreti vardır ama aslında en oyuncu ayı türüdür Open Subtitles الدبّ الأسود له سمعة مخيفة لكنّه الأكثر لعبا من أنواع الدبّ
    - Emin değilim. Güç dalgası gibi bir şey oldu. Open Subtitles ، نوع من أنواع الطاقة الزائدة أدت إلى تفجر الأنوار
    Bir topluluğun bir çeşit ortak aklı olarak düşünebilirsiniz, ama çok özel bir tür topluluk. TED يمكن أن تفكر فيها كنوع من أنواع حكمة الجماعة و لكن نوع خاص من الجماعات
    Saatin tik tak sesleri bile bir tür ritimdir. TED حتى دقات الساعة نفسها هي نوع من أنواع الإيقاع.
    Bugün bunu her tür iletişim biçimine uyguluyoruz. TED ونحنُ نطبقها اليوم على أي نوع من أنواع الاتصالات والتواصل.
    Tekli yollar yerine çoklu yollara izin veren bir sokak ağı ve tek bir çeşit yerine pek çok çeşit sokak sağlıyor. TED هي شبكة طرق والتي تتيح العديد من الطرق بدلاً من الطرف المفردة وتوفر العديد من أنواع الشوارع بدلا من نوع واحد فقط.
    Atolla'nın ürettiği bu ışıldak pervane, biyo-ışıldak hırsız alarmı olarak billinir ve bir çeşit savunma şeklidir. TED و مروحة الضوء هذه التي تنتجها الأتولا تعرف بجهاز إنذار ضد السرقة ضيائي بيلوجي وهو نوع من أنواع الدفاع.
    Harcamalarımızın %9'u, yanlış kullanım ya da herhangi bir çeşit kötüye kullanım sonucu zarara gidiyor. TED بنوع من أنواع سوء الاستخدام أو الاساءة المقصودة نتجادل كثيراً بأن الناس الذين يعيشون في المنزل
    Görünüşe göre, çok fazla yeni mağara balığı türü varmış. TED وتبين أن هناك الكثير من أنواع الأسماك الكهفية الحديثة.
    Söylemesi zor, büyünün birçok türü var. Open Subtitles من الصب قول هذا هناك الكثر من أنواع السحر
    Çok geçmeden de her türden ahlaksızlığın ilmini kaptı. Open Subtitles وكان تقدم بعيداً جداً في علم كل نوع من أنواع سوء التصرف
    Yani borsaya sokamayacağınız türden bir şirket yok öyle mi? Open Subtitles لذلك لا يوجد أي نوع من أنواع الشركات أنتم لن تقوموا بتعويم أصولها في السوق ؟
    Her değişik yemek çeşidinin, çeşitli tiplerinin, özellikle faydalı olabileceklerini düşünüyoruz. TED و لكل نوع من أنواع الطعام نعتقد أن هناك فاعلية مختلفة و بين السلالات و الأصناف المختلفة.
    Çok çeşitli kadın tiplerini oynayabilirim. Open Subtitles يوجد هناك الكثير من أنواع النساء التى يمكننى القيام بها ، حين تعرفنى أكثر
    Chowpatty'deki dükkânlarda "Pani puri" hamur işi kaç paradır? Open Subtitles كم يبلغ سعر " البانيبورا " في محلات دهارشا في (جوباتي) ؟ " البانيبورا نوع من أنواع الحلوى الهندية "
    - Saplantının bir türüdür ve bunun gerçek olduğunu siz de biliyorsunuz. Open Subtitles أنه نوع من أنواع التملك وأعتقد أنّك تعلم بأنه حقيقي
    Akçaağaç gibi bir şey mi? Open Subtitles مايبل أو شيء ما؟ مايبل: نوع من أنواع الشيره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد