ويكيبيديا

    "من أين أنت" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Nerelisin
        
    • Nerelisiniz
        
    • Neredensin
        
    • Nereden geliyorsun
        
    • Nereden geldin
        
    • nereden geldiğini
        
    • Neredesin
        
    • Nereden geliyorsunuz
        
    • Neredensiniz
        
    • Nereli olduğun
        
    • memleket nere
        
    Nerelisin ve bu gezegene ilk kez ne zaman geldin? Open Subtitles من أين أنت ومتى وصلت أول مرة إلى هذا الكوكب؟
    Pantolonlarını sevdim. Nerelisin? Open Subtitles مرحبا ,أحب منظر هذا البنطال على جسدك,من أين أنت أيها الصبى؟
    - Nerelisin sen, Bay Sahte İsim? Open Subtitles هذا أسم غبي حقاً من أين أنت سيد إسم مزيف ؟
    - Selam. Nerelisiniz? - Cincinnati. Open Subtitles مرحباً بولاية تكساس ، من أين أنت ؟
    Bu, Karla, ben de Simone. Sen Neredensin tatlım? Open Subtitles هذه (كارلا) وأنا (سيمون) من أين أنت يا عزيزي؟
    İngilizceyi bayağı iyi konuyorsun? Nerelisin? Open Subtitles أنت تتحدّث الإنجليزية بطلاقة من أين أنت ؟
    "Nerelisin?" dedi soluk benizli, dövmeli adam. TED " من أين أنت ؟" قال الرجل الشاحب، صاحب الوشم.
    Ya "Nerelisin" diye sormak yerine "Nereye aitsin" diye sorsaydık? TED ماذا لو استبدلنا السؤال : " من أي بلد أنت؟" ب" من أين أنت محليا"؟
    Yeni göçmenlerin hepsinin bildiği gibi, "Nerelisin? yahut "Aslen Nerelisin?" TED كما يعلم كل مهاجر جديد، فالسؤال " من أين أتيت؟" أو" من أين أنت حقيقة؟"
    Ailen hakkında bana hiç birşey s öyelemedin, Nerelisin... Open Subtitles لم تحدثنى مطلقاً عن عائلتك أو من أين أنت...
    Ayrıca, ben de buralı değilim. Sen Nerelisin? Open Subtitles بالإضافة، أنا لست من هنا أيضاً - من أين أنت ؟
    Sen Nerelisin, Meksika ya da başka bir yer mi? Open Subtitles من أين أنت ؟ هل أنت من المكسيك ؟
    Uzun bir gün. Nerelisin? Open Subtitles يا له من يوم طويل من أين أنت ؟
    Uzun bir gün. Nerelisin? Open Subtitles يا له من يوم طويل من أين أنت ؟
    * "Hey yakışıklı, Nerelisin?" diye başladı * * ve sonra "ben ne yaptım"a döndü * Open Subtitles * " بدأ الحديث بـ " مرحباً أيها الوسيم , من أين أنت ؟ * * " وبعدها أصبح " أو , لا , مالذي فعلته *
    Nerelisiniz, Yüzbaşım? Open Subtitles و على ذلك.. من أين أنت يا كابتن؟
    Nerelisiniz ve tüm bunlar nerede ve nasıl başladı? Open Subtitles من أين أنت وكيف لم كل هذا تبدأ؟
    Neredensin dostum? New York mu? Open Subtitles من أين أنت يا رجل من "نيويورك"؟
    Masum bir adamı serbest bırakıyorum. Nereden geliyorsun? Open Subtitles كنت أخلي سراح رجل بريء من أين أنت قادم؟
    Senden söz edelim. Nereden geldin? Open Subtitles دعينا نتكلم عنك من أين أنت ؟
    Belki de o kadar uzun zamandır dağın zirvesinde oturuyorsundur ki nereden geldiğini unutmuşsundur. Open Subtitles ربما بقيت على قمة الجبل لفترة طويلة ، حتى نسيت من أين أنت
    Şimdi Neredesin, Adam? Open Subtitles من أين أنت يا "أدم"؟
    Ve bunlarda Gloria, Marty ve Melman. Peki siz devler Nereden geliyorsunuz? Open Subtitles وهذه غلوريا، مارتي وميلمان قل من أين أنت أيها العملاق؟
    -Siz devler Neredensiniz? Open Subtitles وهذه غلوريا، مارتي وميلمان قل من أين أنت أيها العملاق؟
    Nereli olduğun umrumda değil. Bas git! Open Subtitles لا يهمني من أين أنت
    Ee memleket nere dostum? Open Subtitles إذاً, من أين أنت يا رفيق؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد