ويكيبيديا

    "من اجلها" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • onun için
        
    • Uğruna
        
    • bunun için
        
    • uğrunda
        
    • Onu almaya
        
    • kendisi için
        
    O dönemde her ikimiz de fena halde hamileydik ve ne kadar korktuğunu düşünerek onun için yüreğim sızlamıştı. TED لقد كنا في ذلك الوقت في فترة حملنا وقد انقبض صدري من اجلها تصوروا مدى الخوف الذي اعتراها حينها
    Herkesi iple karşıya geçirdikten sonra, onun için geri geleceğim. Open Subtitles انْ عبرتُم الحبل جميعاً , سوف اعود . من اجلها
    Ve ayrıca ben diyorum ki onun için "taş, kağıt, makas" oynamalıyız. Open Subtitles ثاني شئ انا اتكلم بشأن لعب الحجرة ورقة مقص , من اجلها
    Onu sevdin ve onun Uğruna cinayet işledin, şimdi ise o yok, bütün o planlamalar, bütün o tatlı... ve elinde kalan bir şey yok. Open Subtitles لقد احببتها,وكنت تريدها,وكنت على استعداد لتقتل من اجلها والآن ,هى رحلت,وكل هذا التخطيط وكل هذا العرق وقد خرجت بلا شئ
    Yarım saati tam doldurduğuna dikkat et, bunun için ona para ödüyorsun. Open Subtitles لتتاكدى انه يعطيك النصف ساعه التى دفعت من اجلها
    Orada yaptığın onun için miydi benim için miydi, yoksa senin için miydi? Open Subtitles هناك ,اكان ذلك من اجلها ام من اجلى , ام من اجلك أنت؟
    O bir afet. onun için annemi Araplara satardım. Open Subtitles انها جميلة انا على استعاد ان ابيع امى للعرب من اجلها
    onun için yapmamız gerekenlar var. Open Subtitles انصتوا الي الان سنحتاج ان نقوم ببعض الاشياء من اجلها
    Bunu onun için yapıyorum, zaten. Şimdi şu şeyi aç, Peder. Open Subtitles هذا من افعل هذا من اجلها الان افتح هذا الشيى.ابى
    onun için yapabileceğimiz birşey olmalı. Open Subtitles لابد ان هناك شيئا من الممكن ان نفعله من اجلها بحق السماء
    Sadece benim ya da çocuklarım için değil onun için yap! Open Subtitles ليس من اجلى او من اجل الرجال... .. بل من اجلها
    Eğer bunu benim için yapmıyorsan o zaman onun için yap. Open Subtitles اذا لم ترغب ان تفعل ذلك من اجلى فلتفعله من اجلها لا..
    onun için bir şeyler yapmak istedim ama yapacağım bir şey yoktu. Open Subtitles اردت ان اقوم بشيء من اجلها , لكن لم يكن هناك من شيء يمكنني فعله لها
    Evet, onun için, ailesini Londra'da bırakıp gelmesini istedi. Open Subtitles نعم. أرادتْه أَنْ يَتْركَ زوجتَه وعائلتة في لندن من اجلها
    - esprilerine gülüyor, kahve getiriyor. - Belki onun için mutlu olmalısın. Open Subtitles ـ يضحكون لنكاتها يجلبون لها القهوة ـ ربما يجب ان تكون سعيد من اجلها
    onun için tılsımı bulamazsak sonsuza kadar uyuyacak! Open Subtitles سوف تنام الى الابد اذا لم نجد التعويذه من اجلها
    onun için sevinmelisin. İyi düzüldüğünü ummalısın. Open Subtitles لانك يجب ان تكون سعيدا من اجلها ويجب ان تتمنى انها تحصل على مضاجعة جيدة
    Kendinden ve ihtiyaçlarından onun için feda etmen onurlu bir davranış, fakat... kendininde var olduğunu unutmamalısın. Open Subtitles انظر , كما قال نوبل انها المحاولة للتضحية بنفسك وباحتياجاتك من اجلها يجب ان تكون حقيقيا مع نفسك لانك حقيقي ايضا
    Bu Uğruna öldürmeye değecek şeylerden biri. Ne dersin Sonny? Open Subtitles اعتقد بانها أحدى تلك أشياء التي تستحق القتل من اجلها اليس كذلك
    Uğruna kocanın canını riske attığı devletten para istemek utanç verici ama birlikten ayrılmak çözüm değil. Open Subtitles سامنثا على حق إنه من المحرج أن نضطر لطلب المساعده من الحكومه التي يخاطر زوجك بحياته من اجلها
    Bana öyle geliyor ki, gerçekten tek bunun için mücadele etmek değerli. Open Subtitles تبدو لي كانها اشياء تستحق الكفاح من اجلها
    Şu durumda para uğrunda ölünecek kadar değerli değildir, haksız mıyım? Open Subtitles النقود لا تساوي شيئاً بجعلنا نُقتل من اجلها الآن , اليس كذلك؟
    Onu almaya gideceğim. Sen diğerlerini suya götür. Open Subtitles سأذهب من اجلها الاخري بالماء
    Shrek Fiona kendisi için herşeyi yapmaya hazır olduğunu biliyor. Open Subtitles شريك , فيونا تعرف انك ستفعل اى شئ من اجلها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد