Bak, Şu andan itibaren az da olsa avludakilere karşı saygılı olur musun? | Open Subtitles | اسمع, من الآن وصاعدا, هل يمكنك أن تظهر القليل من الاحترام لهذا الفناء؟ |
Şu andan itibaren onu kim yakalarsa bütün puanları alır. | Open Subtitles | من الآن وصاعدا من يقبض عليه نجاح القضية سينسب اليه |
Şu andan itibaren bu teknolojiyi geliştirmek, birinci önceliğin olacak. | Open Subtitles | من الآن وصاعدا , تطوير هذه التقنية هي أولويتك الأولى |
Tek istediğim Bundan sonra Ally sana din, hükümet veya azınlıklar ile ilgili bir şey sorarsa onu bana yönlendirmen. | Open Subtitles | انظري كل ما اقوله هو من الآن وصاعدا اذا سألتكم آلي عن مواضيع دينية أو حكومية أو أقلية أرسلوها إلي |
Bu yüzden artık Bundan sonra senin oğlun olarak yaşamayacağım. | Open Subtitles | لذا من الآن وصاعدا لا اخطط أن اعيش كابن لك |
Yerinde olsam, Bundan böyle benimle konuşurken çok dikkatli olurdum. | Open Subtitles | ،لو كنت مكانك لحذرت كثيرا من الآن وصاعدا من الطريقة التي تتكلمين فيها معي |
Şu andan itibaren, Süpermen adil bir yarış. | Open Subtitles | من الآن وصاعدا, قصة سوبر مان مباراه عادلة. |
Şu andan itibaren seni de, işimle ilgili cehaletini de boşvermeye karar verdim. | Open Subtitles | لقد قررت من الآن وصاعدا أن أتجاهلك لجهلك بطبيعة عملى |
Bilmiyorum, ama Şu andan itibaren, oyun oynamak güvenli! | Open Subtitles | لا أعرف لكن من الآن وصاعدا الأرض آمنه , والمياه ليست آمنه |
Şu andan itibaren gösteriyle ben ilgileniyorum! | Open Subtitles | من الآن وصاعدا سأتولى مسؤولية العرض المسرحي |
Şu andan itibaren, benden uzak dur. Konuşmayacağız. | Open Subtitles | من الآن وصاعدا , ابتعد عني لن نتحدث بعدها |
Şu andan itibaren her dışarı çıktığınızda Müdür'den izin almak zorundasınız. | Open Subtitles | من الآن وصاعدا في كل مرة تخرجين عليك اخد الإذن من المديرة |
Hayır, bunu kabul etmem. Beni buraya bir iş için gönderdin. Şu andan itibaren bildiğin her şeyi ben de bileceğim. | Open Subtitles | أرسلتني هُنا لأقوم بوظيفة، من الآن وصاعدا ما تعرفه يجب أن أعرفه. |
Şu andan itibaren kendimizden başka hiçbir kimseye güvenmeyeceğiz. | Open Subtitles | من الآن وصاعدا , لا نثق بأحد الا بانفسنا |
Bundan sonra tahsilatların ve alacakların bende toplanacak. Seni harçlığa bağlıyorum. | Open Subtitles | إيميت , من الآن وصاعدا ,راتبك و نفقاتك ستأتي إلي و هذا حل بديل مني |
Eğlence bitti. Bundan sonra yürüyeceğiz. | Open Subtitles | المرح انتهى من الآن وصاعدا, سنسير على الاقدام. |
Bundan sonra, Pasifik standart zamanı. | Open Subtitles | إذا من الآن وصاعدا سيكون حسب توقيت المحيط الهادىء |
Bundan sonra kendi odasında uyuyacak, o kadar. | Open Subtitles | من الآن وصاعدا سوف تنام في الغرفة ، فوق. |
Bundan sonra, bu sizinle s.k kafalı Rusty arasında. | Open Subtitles | من الآن وصاعدا أنتم يارفاق والمتحدث ريكوهول |
Kıdemli özel ajan Morgan, Bundan sonra yardıma ihtiyacım olursa, sorarım. | Open Subtitles | حسنا من الآن وصاعدا ايها العميل الخاص المشرف مورغان ان احتجت لمساعدتك سأطلبها |
- Peki. Biliyor musunuz, Bundan böyle avukatımla konuşabilirsiniz. | Open Subtitles | يمكنكم من الآن وصاعدا أن تتحدثوا مع محاميّ |
Bundan böyle, ölülerin yakılmadığı partilere gideceğim. | Open Subtitles | من الآن وصاعدا ، أنا فقط من يذهب للحفلات حيث لن يحترق أحد |
Şimdiden itibaren hayatım senin için açık bir kitap gibi. | Open Subtitles | من الآن وصاعدا وكل ما تبقى من حياتي فهي كتاب مفتوح لكي |