Sharmeen Obaid Chinoy: Daha sonra çocuklara aylarca askeri eğitim verildiğini anlatıyor. | TED | شارمين عبيد تشينوي: إنه يخبر ذلك الطفل يعطى شهور من التدريب العسكري. |
Ordunun 48 saatlik yoğun eğitim programı 21 güne yayıldı. | Open Subtitles | نسخة من التدريب المركز لمدة 48 ساعة لمدة 21 يوم |
Bunu yapmak için çok daha fazla eğitime ve sorun çözmede nasıl ilerleyeceğimiz konusunda çok daha fazla pratik yapmalıyız. | TED | نحتاج الى الكثير من التدريب على كيفية عمل ذلك والكثير من الممارسة على كيف يمكن لذلك دعم حل المشكلة |
Bunlar çok eğitimli ama çok az müdahalede bulunan birlikler. | Open Subtitles | وهي قوات على درجة عالية من التدريب لكنهم لم يتعرضوا للاحداث مؤقتا |
Ama benim sadece daha çok egzersize ihtiyacım var. | Open Subtitles | لكنني.. أحتاج لمزيد من التدريب ، أراكما لاحقاً |
İlk günden, çok az bir eğitimle hayatının kurtulmasına katkın oldu. | Open Subtitles | , و في يومك الأول , مع القليل من التدريب أنتِ ساعدتي في انقاذ حياتها |
Bu sefer eğitimin bir parçası olarak rapor yazma işini Mame'ye bırakmalıyız! | Open Subtitles | يجب على مامي كتابة هذه التقرير كجزء من التدريب |
Böylece Jimmy antreman yapabilir. | Open Subtitles | كي يتمكن (جيمي) من التدريب |
Ve bu nedenle, bazı insanlar çözümün büyük mühendislere, büyük bilim adamlarına daha fazla teknik eğitim vermek olduğunu düşünürler. | TED | وبالتالي، بعض الناس يظنون أن الحصول على مهندسين وعلماء عظماء، يتطلب المزيد من التدريب التقني. |
Sonra gittim ve muazzam derecede eğitim yaptım. Buzlu suda yüzmek, ileriye ve geriye doğru. | TED | و من ثم ذهبت و قمت بكم هائل من التدريب. السباحة في ماء متجمد ذهابا و ايابا. |
En sonunda Kuzey Kutbu'ndayız. Buraya gelmek aylardır hayalini kurduğumuz şeydi. Yıllarca süren eğitim, plan ve hazırlık. | TED | و اخيرا نحن في القطب الشمالي. هذه اشهر و اشهر و اشهر من الحلم بالوصول هناك. سنوات من التدريب و التخطيط و التحضير. |
Sanırım, İspanyolca'yı öğrendiği El Salvador'da bir tür özel askeri eğitim almış. | Open Subtitles | كان لديه نوع من التدريب العسكرى تعلم خلاله الأسبانية |
Çoğu, etkili pratik için kullandığı zamanı, sınırlı olmak üzere günlük pratik vakitlere ayırıyor. | TED | الكثير منهم يقومون بتقسيم وقت التدريب الفعال على عدة جلسات من التدريب يوميًا لفترات محدودة. |
Konuşmak konusunda bayağı iyi pratik yapmıştır. | Open Subtitles | ولكن، حسنا، لديه الكثير من التدريب لتشغيل فمه |
Peki nasıl olur da eğitimli ve silahlı bir muhafız, alnının ortasına kurşunu yer de kimse bir şey duymaz? | Open Subtitles | صحيح كيف إذاً تلقى ضابط طيران ذو كفاءة عالية من التدريب و مسلح , رصاصة بين عينيه و لم يسمع أحدهم شيئاً ؟ |
Çok iyi eğitimli Avrupalı bir ekip arıyoruz. | Open Subtitles | نحن نبحث عن فريق اوروبى على قدر عالى من التدريب |
- Sadece biraz daha fazla egzersize ihtiyacı var. | Open Subtitles | إنها بحاجة إلى المزيد من التدريب المزيد من السير أسمعت هذا ؟ |
Beni hergün daha çok şaşırtıyorsun. Mmm. Ama hala daha egzersize ihtiyacın var. | Open Subtitles | أنت تفاجئينني أكثر كل يوم. لكنك لاتزالين في حاجة للمزيد من التدريب. |
Ufak bir eğitimle nasıl olacağını bir hayal et. | Open Subtitles | فتخيلي ما ستصبحين عليه بعد القليل من التدريب |
Gezginler küçük bir eğitimle Dünya'da istedikleri bir yere anında gidebilirler. | Open Subtitles | ويمكن للمسافرين مع قليل من التدريب الذهاب إلى أي مكان على الأرض على الفور |
- Öyle bir şey olmayacak ama olursa onlara bunun eğitimin bir parçası olduğunu söylerim. | Open Subtitles | لن يفاجئنا أحد , لكن وحدث ذلك سأقول انه جزء من التدريب |
Bunun için üzgünüm. eğitimin bir parçası da. | Open Subtitles | انا أسف على فعل ذلك ذلك جزء من التدريب |
Böylece Jimmy antreman yapabilir. | Open Subtitles | كي يتمكن (جيمي) من التدريب |