"من التدريب" - Translation from Arabic to Turkish

    • eğitim
        
    • pratik
        
    • eğitimli
        
    • egzersize
        
    • bir eğitimle
        
    • eğitimin bir
        
    • antreman yapabilir
        
    Sharmeen Obaid Chinoy: Daha sonra çocuklara aylarca askeri eğitim verildiğini anlatıyor. TED شارمين عبيد تشينوي: إنه يخبر ذلك الطفل يعطى شهور من التدريب العسكري.
    Ordunun 48 saatlik yoğun eğitim programı 21 güne yayıldı. Open Subtitles نسخة من التدريب المركز لمدة 48 ساعة لمدة 21 يوم
    Bunu yapmak için çok daha fazla eğitime ve sorun çözmede nasıl ilerleyeceğimiz konusunda çok daha fazla pratik yapmalıyız. TED نحتاج الى الكثير من التدريب على كيفية عمل ذلك والكثير من الممارسة على كيف يمكن لذلك دعم حل المشكلة
    Bunlar çok eğitimli ama çok az müdahalede bulunan birlikler. Open Subtitles وهي قوات على درجة عالية من التدريب لكنهم لم يتعرضوا للاحداث مؤقتا
    Ama benim sadece daha çok egzersize ihtiyacım var. Open Subtitles لكنني.. أحتاج لمزيد من التدريب ، أراكما لاحقاً
    İlk günden, çok az bir eğitimle hayatının kurtulmasına katkın oldu. Open Subtitles , و في يومك الأول , مع القليل من التدريب أنتِ ساعدتي في انقاذ حياتها
    Bu sefer eğitimin bir parçası olarak rapor yazma işini Mame'ye bırakmalıyız! Open Subtitles يجب على مامي كتابة هذه التقرير كجزء من التدريب
    Böylece Jimmy antreman yapabilir. Open Subtitles كي يتمكن (جيمي) من التدريب
    Ve bu nedenle, bazı insanlar çözümün büyük mühendislere, büyük bilim adamlarına daha fazla teknik eğitim vermek olduğunu düşünürler. TED وبالتالي، بعض الناس يظنون أن الحصول على مهندسين وعلماء عظماء، يتطلب المزيد من التدريب التقني.
    Sonra gittim ve muazzam derecede eğitim yaptım. Buzlu suda yüzmek, ileriye ve geriye doğru. TED و من ثم ذهبت و قمت بكم هائل من التدريب. السباحة في ماء متجمد ذهابا و ايابا.
    En sonunda Kuzey Kutbu'ndayız. Buraya gelmek aylardır hayalini kurduğumuz şeydi. Yıllarca süren eğitim, plan ve hazırlık. TED و اخيرا نحن في القطب الشمالي. هذه اشهر و اشهر و اشهر من الحلم بالوصول هناك. سنوات من التدريب و التخطيط و التحضير.
    Sanırım, İspanyolca'yı öğrendiği El Salvador'da bir tür özel askeri eğitim almış. Open Subtitles كان لديه نوع من التدريب العسكرى تعلم خلاله الأسبانية
    Çoğu, etkili pratik için kullandığı zamanı, sınırlı olmak üzere günlük pratik vakitlere ayırıyor. TED الكثير منهم يقومون بتقسيم وقت التدريب الفعال على عدة جلسات من التدريب يوميًا لفترات محدودة.
    Konuşmak konusunda bayağı iyi pratik yapmıştır. Open Subtitles ولكن، حسنا، لديه الكثير من التدريب لتشغيل فمه
    Peki nasıl olur da eğitimli ve silahlı bir muhafız, alnının ortasına kurşunu yer de kimse bir şey duymaz? Open Subtitles صحيح كيف إذاً تلقى ضابط طيران ذو كفاءة عالية من التدريب و مسلح , رصاصة بين عينيه و لم يسمع أحدهم شيئاً ؟
    Çok iyi eğitimli Avrupalı bir ekip arıyoruz. Open Subtitles نحن نبحث عن فريق اوروبى على قدر عالى من التدريب
    - Sadece biraz daha fazla egzersize ihtiyacı var. Open Subtitles إنها بحاجة إلى المزيد من التدريب المزيد من السير أسمعت هذا ؟
    Beni hergün daha çok şaşırtıyorsun. Mmm. Ama hala daha egzersize ihtiyacın var. Open Subtitles أنت تفاجئينني أكثر كل يوم. لكنك لاتزالين في حاجة للمزيد من التدريب.
    Ufak bir eğitimle nasıl olacağını bir hayal et. Open Subtitles فتخيلي ما ستصبحين عليه بعد القليل من التدريب
    Gezginler küçük bir eğitimle Dünya'da istedikleri bir yere anında gidebilirler. Open Subtitles ويمكن للمسافرين مع قليل من التدريب الذهاب إلى أي مكان على الأرض على الفور
    - Öyle bir şey olmayacak ama olursa onlara bunun eğitimin bir parçası olduğunu söylerim. Open Subtitles لن يفاجئنا أحد , لكن وحدث ذلك سأقول انه جزء من التدريب
    Bunun için üzgünüm. eğitimin bir parçası da. Open Subtitles انا أسف على فعل ذلك ذلك جزء من التدريب
    Böylece Jimmy antreman yapabilir. Open Subtitles كي يتمكن (جيمي) من التدريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more