Oğlum Üniversiteden 2015 senesinde mezun olacağına göre daha bayağı geleceksiniz. | Open Subtitles | ابني لن يتخرج من الجامعة حتى عام 2015 لذا.. أمامك الكثير. |
Üniversiteden mezun olamadığı için tüm çocuklar onunla dalga geçiyormuş. | Open Subtitles | كل التلاميذ كانوا يسخرون منه لأنه لم يتخرج من الجامعة |
Bu, üniversite tarafından bana verilen deneysel bir ilaç ve duyularımı karıştırdı. | Open Subtitles | لقد كانت تجربة طبية أعطيت لي من الجامعة و قامت بالعبث بحواسي |
Aile cinayeti örtbas etmiş ve cinayet sonrası oğullarını okuldan almış olmalı. | Open Subtitles | الاهل كانوا سيغطون الامر وسيكونوا سحبوا ابنهم من الجامعة بعد جريمة القتل |
Daha büyük şirketler okulu yeni bitirmiş kişileri işe almıyorlar. | Open Subtitles | إن المنازل الكبيرة لا يحبون أن يؤجرون للشباب الخريجين من الجامعة |
Dr Botvin, son maaş çekinizi Moskova Üniversitesinden ne zaman aldınız? | Open Subtitles | ماهى اخر فترة قد قبضت فيها دكتور بوتفن اخر شيك بالمرتب الخاص بك من الجامعة |
üniversiteli kibar bir çocuk, oyunlarında oynamanı istedi. | Open Subtitles | فتى طيب من الجامعة يريدونك ان تكوني بالدراما الخاصة بهم |
1988'de Üniversiteden mezun olmuş, ailesinin halı işinde çalışmaya başlamış. | Open Subtitles | تخرج من الجامعة عام 1988 ذهب ليعمل في شركة العائلة الخاصة بالسجاد |
Ben Üniversiteden sonra az kalsın bir plak anlaşması yapacaktım. | Open Subtitles | لقد كنت تقريبا قبلت بعقد تسجيل عند خروجي من الجامعة |
Cooper'ın yumurtaları Henry Üniversiteden mezun olana kadar çıkacak gibi değil zaten. | Open Subtitles | اولاً، نسل كوبر في الواقع لن يخرجوا حتى تخرج هنري من الجامعة |
Üniversiteden sonraki ilk işim... ...yasa dışı Afrika fil dişi ticaretini araştırmaktı. | TED | أول وظيفة لي الخروج من الجامعة وكان التحقيق في الاتجار غير المشروع في العاج الأفريقي. |
Üniversitedeki ikinci yılımda, Üniversiteden 10 dakika uzakta yaşayan liseli bir genç kadına özel dersler vermeye başladım. | TED | في السنة الثانية لي، بدأت بتدريس شابة كانت في المدرسة الثانوية وكانت تسكن على بعد عشر دقائق من الجامعة. |
Üniversiteden mezun olunca, Yazılım şirketine başladım. | TED | وعندما تخرجت من الجامعة بدأت شركات البرمجات |
üniversite mezunu erkekler bile o kadar kolay para kazanmıyor. | Open Subtitles | حتى الرجال الذين تخرجوا من الجامعة لا يكسبون هذا القدر |
üniversite mezunu olmayabilirim ama bu benim neyin daha önemli olduğunu bilmemi sağlıyor. | Open Subtitles | ربما لم أتخرج من الجامعة لكن ذلك يجعلني خبيرة في تقدير مدى أهميتها |
Maryland'de birlikte büyüdüğüm hiçbir kadın üniversite mezunu değildi, işletme mezunu hiç değildi. | TED | ولم تكن اي من نساء ماري لاند اللاتي نشأت معهن قد تخرجت من الجامعة على الاطلاق ناهيكم عن تخصص إدارة الأعمال |
Eğer spor bahislerine para yatırdığımı öğrenirse, beni okuldan alacak ve uzaklara gönderecek. | Open Subtitles | إذا إكتشف أنني أراهن على الرياضة . قهو سيطردني من الجامعة و يرحلني |
okuldan mezun oldum, ve en yakın iki arkadaşımla bir yolculuğa çıktım. | TED | فقد تخرجت من الجامعة وذهبت في رحلة مطولة عبر البلاد مع 2 من اقرب اصدقائي |
Eğer finalleri geçemezsem, iblis avı yüzünden okuldan atılacağım. | Open Subtitles | إن لم أتجاوز هذا الإختبار فسأُطرَد من الجامعة بسبب كل المطاردات الشيطانية المُفاجئة |
okulu yeni bitirmiş bir sürü adama iş veriyorlar. | Open Subtitles | هم يستأجرون الكثير من الرجال بلا تردد من الجامعة |
Dr Botvin, son maaş çekinizi Moskova Üniversitesinden ne zaman aldınız? | Open Subtitles | ماهى اخر فترة قد قبضت فيها دكتور بوتفن اخر شيك بالمرتب الخاص بك من الجامعة |
üniversiteli bir kızla yapmak insana farklı hissettiriyor. | Open Subtitles | منذ أن عرفت وأنا أشعر أني سأفعلها بطريقة مختلفة مع فتاة من الجامعة |
Hem patronum hem de Üniversiteden beri tanışıyoruz. | Open Subtitles | ...هو رئيسي و اعتدنا معرفة بعضنا من الجامعة |
Tüm bunlar Tsvetkova'nın spor karşılaşmalarında kazandığı ödüller. Bunları polis olmadan önce, Üniversitede okurken kazandı. | Open Subtitles | لقد نالت على العديد من الجوائز الرياضية لقد حصلت على واحدة من الجامعة, قبيل أن تصبح شرطية |
Siz üniversite'den olmalısınız. | Open Subtitles | لابد انكم من الجامعة |