| Ama burada en önemli olan şey Kimi finanse ediyoruz? | TED | ولكن الأهمّ هنا هو، من الذين نقوم بتمويلهم؟ |
| Kimi işe aldığınıza çok, çok dikkat edin. | Open Subtitles | الآن، يجب أن تكوني حذرة جدا من الذين تستأجريهم. |
| Karanlık çöktüğü zaman dükkana kimin geldiğina dikkat etmelisin. | Open Subtitles | يجب أن تحترسي . من الذين يأتون محلك بعد حلول الظلام |
| Onların ihanet çizgisinde olması kimin için bir şey ifade ediyor. | Open Subtitles | إنّهُ لمن الجليّ من الذين إقترفوا الخيانة |
| İnsanların çoğu da değişti. Birkaç kişi ise asla değişmez. | Open Subtitles | معظم الناس تغيروا تجاهم القليل من الذين رفضوا فهم ذلك |
| - Bu koalisyonda Kimler var? | Open Subtitles | فمن اعضاء هذا الإئتلاف؟ ستكتشف بنفسك من الذين يشكلون هذا الإئتلاف |
| Güçlü dostlari oldugunu söyledi. Kimden bahsediyordu? | Open Subtitles | قال أن لديه أصدقاء أقويا، من الذين كان يتكلم عنهم؟ |
| Kim cevap verirse versin tanıdığın insanlardan daha iyi olacağı kesin. | Open Subtitles | أياً كان من سيجيب سيكون أفضل من الذين على هذا الهاتف |
| Dur. Kylow'la bunun alakası yok | Open Subtitles | -أريد النيل من الذين قاموا بقتل كايلب |
| Üst sınıf başka Kimi gönderdi? | Open Subtitles | من الذين تم إستبعادهم من قبل الصف الأعلى أيضاً؟ |
| DEA'nın Kimi hedefleyeceği, rakiplerimden hangisinin yakalanacağı falan. | Open Subtitles | من الذين تستهدفهم والكة مكافحة المخدرات أياً من منافسينيني قد يُلقى القبض عليه |
| Gücünü kazanmak için neye ihtiyaç duyduğunu, Kimi incittiğini, kime ihanet ettiğini, Kimi öldürdüğünü biliyorum. | Open Subtitles | أعلم ما كان مطلوباً كي تُزيد من قوتك ، من الذين قُمت بإيذائهم من خُنت ، من قتلت |
| Herkes Kimi öldürmek istediğini biliyordu. | Open Subtitles | الجميع يعرفون من الذين اراد قتلهم |
| - Serbest çalışan Kimi tanıyoruz? | Open Subtitles | مَن من الذين نعرفهم ليس مشغولاً؟ |
| Sonra Rabbin sesini işittim "Kimi göndereyim? | Open Subtitles | "ثم سمعت صوت من الرب يقول "من الذين يجب ان أبعثهم؟ |
| Eğer gerçekte kimin öldürdüğü ortaya çıksaydı akabinde "neden?" sorusu gelecekti. | Open Subtitles | إذا خرج من الذين حقا قتل الأطفال، فإن السؤال التالي سيكون، لماذا؟ |
| Sanırım kimin kiraladığını da bana söylemezsin. | Open Subtitles | فهمت الصورة ، لذا أعتقد أنت لست على أستعداد لأخباري من الذين يأخذونها |
| İkinci sorun da şu: Ülkeniz siber saldırı altında olabilir, bölgelerin tamamı tamamen karanlığa gömülmüş olabilir, ve siz kimin saldırdığını bilmiyor olabilirsiniz. | TED | المسألة الثانية : يمكن أن يكون بلدك تحت هجوم إلكتروني مناطق بأكملها تغرق في ظلام دامس، وربما انت لا تعرف حتى من الذين يهاجمونك. |
| Sizi temin ederim ki, şu anda istismar edilmekte olan ya da çocukken istismar edilmiş olan ya da kendileri istismarcı olan birkaç kişi var tam şu anda beni dinleyen. | TED | اؤكد لكم ان هناك عدة أشخاص من الذين يسمعونني الآن يتعرضون حالياً للعنف أو تعرضوا للعنف وهم أطفال أو هم أنفسهم معتدون. |
| Şimdiye kadar yapılanları savunmuyorum, ama liberallerin karşısında olan kişi de o. | Open Subtitles | أنا لا أدافع عما يقوم به، هنا ولكنه واحداً من الذين هم ضد الليبراليين |
| Böyle olduğunda ki kesinlikle olacak Kimler bunun meyvesini yiyecek Kimler yeniden zincire vurulacak? | Open Subtitles | ،وعندما يحدث هذا وهذا أمر شبه مؤكد أي من الذين يقفون هنا |
| - Kimler? | Open Subtitles | من الذين رأوك الرجال |
| Güçlü dostları olduğunu söyledi. Kimden bahsediyordu? | Open Subtitles | قال أن لديه أصدقاء أقويا، من الذين كان يتكلم عنهم؟ |
| Hatta bazıları, yakınlarının organlarını alan insanlardan, teşekkür mektupları almış. | TED | حتى بعضهم قد تلقّى خطابات من الذين حصلوا على أعضاء أحبابهم، ليقولوا لهم شكرًا لكم |
| Dur. Kylow'la bunun alakası yok | Open Subtitles | -أريد النيل من الذين قاموا بقتل كايلب |