İsterdim, ama Saat 3 ten başlayarak, arka arkaya görüşmelerim var. | Open Subtitles | كُنت أودُ ذلك ,لكن إبتداء من الساعة 3 لدي قضايا كثيرة |
Pazar gecesi Saat 9 ila 11 arası, bilmemiz gereken zaman dilimi. | Open Subtitles | من الساعة التاسعة صباحا إلى الساعة الحادية عشر لم يمكننا تحديد مكانه. |
Bunların yerine her Saat başı patronunu aramayı ve bir dolu bürokrasiyi koy. | Open Subtitles | واستبدالها بدعوتكم بالزعماء في كل ساعة من الساعة كمية أعمال رسمية لا تنتهي |
Ablam ve ben sabah Saat 5'ten sonra yakacak odun aramaya giderdik ve geceyarısından sonra dönerdik. | TED | كنت أذهب و أختي للبحث عن الحطب ونبدأ من الساعة الخامسة صباحاً و نعود بعد منتصف الليل |
Fabrikada çalışınca her diğer hafta öğlen 3'ten gece 11'e kadar çalışmak zorundaydık. | Open Subtitles | عندما كنا نعمل فى المصنع فى كل أسبوع كان علينا العمل من الساعة الثالثـة ظهراً وحتـى الحاديـة عشر مسـاءاً |
Şehir merkezinde akşam Saat 7'den itibaren yarın sabah 7.30'a kadar, Sokağa çıkma yasağı olacaktır. | Open Subtitles | سيكون هناك حظر تجول من الساعة السابعة من مساء اليوم حتى السابعة ونصف صباحا فى جنوب سياتل |
Nora, hastaneye gitmeliyim, bir saatten daha kısa bir sürede dönebilirim. | Open Subtitles | نورا, يجب أن أذهب الى المستشفى لكن يمكن أن أعود في أقل من الساعة |
Salı akşamları Saat 8'den gece yarısına kadar olan kısmı ayırabilir misin? | Open Subtitles | أيمكنك استخراج بيانات يوم الثلاثاء من الساعة 8 مساءً إلى منتصف الليل؟ |
20:00 ile 21:00 arası mutlusun ama kalan 23 Saat boyunca sefilsin. | Open Subtitles | أنت سعيد من الساعة الثامنة إلى التاسعة وبائس في الـ23 ساعة الأخرى |
Sabah Saat 8 ile akşam Saat 6 arası dışarı çıkman serbest. | Open Subtitles | مسموحٌ لكِ بالخروج من الساعة 8: 00 ص وحتى الساعة 6: 00م |
Bu da Saat başına daha çok yolculuk, saatte üretken oldukları daha fazla dakika demek ve gerçekten kazanç yükseliyor. | TED | و ذلك يعني المزيد من الرحلات في الساعة، دقائق أكثر من الساعة حيث انهم منتجون وفعلا ، الأرباح ترتفع . |
7:00 ile 10:00 arası, öğlen yemeği için yarım Saat süre. | Open Subtitles | من الساعة 7 إلى الساعة 22 مساء مع مدة نصف ساعة لتناول العشاء. |
Madame Doyle salondan 11:45'ten önce ayrılmış. | Open Subtitles | أخبر نفسك أيها العقيد السيدة دويل غادرت الصالون قبل قليل من الساعة 11: 45 |
Saat 3'ten basın toplantın bitene kadar onlara ben bakabilirim eğer sen onlara Saat 3'e kadar bakabilirsen. | Open Subtitles | يمكننى ان ارعاهم الاثنين من الساعة الثالثة وحتى انتهاء المؤتمر الصحفى اذا قمت انت برعايتهم من الان وحتى الساعة الثالثة |
Ki bu akşam üstü 5'ten ayakta kalan son adama kadar devam ederdi. | Open Subtitles | التي استمرت عموما من الساعة 5: 00 مساء وحتى آخر رجل واقفا. |
Sabah 8.15'ten akşam 5'e kadar. | Open Subtitles | من الساعة الثامنة والربع صباحا حتى الخامسة مساء |
Ben de. 3'ten beri ayaktayım. | Open Subtitles | و انا أيضاً , ما زلت مستيقظاً من الساعة الثالثة |
Her gün 5'ten 8'e kadar burada dikilip el sallıyor olacağım. | Open Subtitles | سوف أقف فى ذلك الفناء كل يوم من الساعة 5 الى الساعة 8 ألوّح لك |
10:00'dan 10:30'a kadar sahnedeler. | Open Subtitles | لديهم عرض الميكروفون المفتوح من الساعة 10: 00 الى الساعة 10: 30 |
Geminin FTL'e geçmesine bir saatten fazla süre var. | Open Subtitles | السفينة ستقفز الي سرعة الضوء في وقت اكثر بقليل من الساعة |