"من الساعة" - Traduction Arabe en Turc

    • Saat
        
    • 'ten
        
    • a kadar
        
    • bir saatten
        
    İsterdim, ama Saat 3 ten başlayarak, arka arkaya görüşmelerim var. Open Subtitles كُنت أودُ ذلك ,لكن إبتداء من الساعة 3 لدي قضايا كثيرة
    Pazar gecesi Saat 9 ila 11 arası, bilmemiz gereken zaman dilimi. Open Subtitles من الساعة التاسعة صباحا إلى الساعة الحادية عشر لم يمكننا تحديد مكانه.
    Bunların yerine her Saat başı patronunu aramayı ve bir dolu bürokrasiyi koy. Open Subtitles واستبدالها بدعوتكم بالزعماء في كل ساعة من الساعة كمية أعمال رسمية لا تنتهي
    Ablam ve ben sabah Saat 5'ten sonra yakacak odun aramaya giderdik ve geceyarısından sonra dönerdik. TED كنت أذهب و أختي للبحث عن الحطب ونبدأ من الساعة الخامسة صباحاً و نعود بعد منتصف الليل
    Fabrikada çalışınca her diğer hafta öğlen 3'ten gece 11'e kadar çalışmak zorundaydık. Open Subtitles عندما كنا نعمل فى المصنع فى كل أسبوع كان علينا العمل من الساعة الثالثـة ظهراً وحتـى الحاديـة عشر مسـاءاً
    Şehir merkezinde akşam Saat 7'den itibaren yarın sabah 7.30'a kadar, Sokağa çıkma yasağı olacaktır. Open Subtitles سيكون هناك حظر تجول من الساعة السابعة من مساء اليوم حتى السابعة ونصف صباحا فى جنوب سياتل
    Nora, hastaneye gitmeliyim, bir saatten daha kısa bir sürede dönebilirim. Open Subtitles نورا, يجب أن أذهب الى المستشفى لكن يمكن أن أعود في أقل من الساعة
    Salı akşamları Saat 8'den gece yarısına kadar olan kısmı ayırabilir misin? Open Subtitles أيمكنك استخراج بيانات يوم الثلاثاء من الساعة 8 مساءً إلى منتصف الليل؟
    20:00 ile 21:00 arası mutlusun ama kalan 23 Saat boyunca sefilsin. Open Subtitles أنت سعيد من الساعة الثامنة إلى التاسعة وبائس في الـ23 ساعة الأخرى
    Sabah Saat 8 ile akşam Saat 6 arası dışarı çıkman serbest. Open Subtitles مسموحٌ لكِ بالخروج من الساعة 8: 00 ص وحتى الساعة 6: 00م
    Bu da Saat başına daha çok yolculuk, saatte üretken oldukları daha fazla dakika demek ve gerçekten kazanç yükseliyor. TED و ذلك يعني المزيد من الرحلات في الساعة، دقائق أكثر من الساعة حيث انهم منتجون وفعلا ، الأرباح ترتفع .
    7:00 ile 10:00 arası, öğlen yemeği için yarım Saat süre. Open Subtitles من الساعة 7 إلى الساعة 22 مساء مع مدة نصف ساعة لتناول العشاء.
    Madame Doyle salondan 11:45'ten önce ayrılmış. Open Subtitles أخبر نفسك أيها العقيد السيدة دويل غادرت الصالون قبل قليل من الساعة 11: 45
    Saat 3'ten basın toplantın bitene kadar onlara ben bakabilirim eğer sen onlara Saat 3'e kadar bakabilirsen. Open Subtitles يمكننى ان ارعاهم الاثنين من الساعة الثالثة وحتى انتهاء المؤتمر الصحفى اذا قمت انت برعايتهم من الان وحتى الساعة الثالثة
    Ki bu akşam üstü 5'ten ayakta kalan son adama kadar devam ederdi. Open Subtitles التي استمرت عموما من الساعة 5: 00 مساء وحتى آخر رجل واقفا.
    Sabah 8.15'ten akşam 5'e kadar. Open Subtitles من الساعة الثامنة والربع صباحا حتى الخامسة مساء
    Ben de. 3'ten beri ayaktayım. Open Subtitles و انا أيضاً , ما زلت مستيقظاً من الساعة الثالثة
    Her gün 5'ten 8'e kadar burada dikilip el sallıyor olacağım. Open Subtitles سوف أقف فى ذلك الفناء كل يوم من الساعة 5 الى الساعة 8 ألوّح لك
    10:00'dan 10:30'a kadar sahnedeler. Open Subtitles لديهم عرض الميكروفون المفتوح من الساعة 10: 00 الى الساعة 10: 30
    Geminin FTL'e geçmesine bir saatten fazla süre var. Open Subtitles السفينة ستقفز الي سرعة الضوء في وقت اكثر بقليل من الساعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus