ve kendi elleriyle seçtiği bir grup yerli Aborijin vardı. | TED | و اختار فريق مكون من السكان الأصليين المحليين للعمل عل هذا المشروع |
Pek çok denemeden sonra ve de büyükannemin dağlarda yaşayan yerli arkadaşlarının yardımıyla, yeni bir cihaz elde ettik. | TED | بعد العديد من التجارب، وبمساعدة من أصدقاء جدتي من السكان الأصليين في الجبال، حصلنا على جهاز جديد. |
Avustralya'da yerli bir adamın itibar ve gururla çocuk yetiştirme denemeleri ve zaferlerinden bahsedişini dinleyebilirsiniz. | TED | يمكنكم سماع رجل من السكان الأصليين في استراليا يتحدثُ عن المحاولات والانتصارات لتربية أولاده في كرامة وفخر وكبرياء. |
Yarı yerli sayılırsın zaten. Ayakkabı giydiğini görmedim. | Open Subtitles | أنتِ من السكان الأصليين جزئياً لم أركِ قط تنتعلين حذاء |
O Avustralyanın yerlilerinden ihtiyar... ...bir sanatçı. | TED | وهو من السكان الأصليين لأستراليا وهو فنان أيضًا |
Bak, bir yerli yaklasiyor. Göz göze gelmemeye çalis. | Open Subtitles | هناك واحد من السكان الأصليين يقترب تجنبي النظر في عينيه |
Belkide yerli dostumuz bize yardım edebilir. | Open Subtitles | ولعل من السكان الأصليين يمكنه ان يساعدنا |
Colomb ve askerlerinin, tüm yerli Amerikalılara karşı soykırımda bulunduğunu da biliyorsundur herhalde. | Open Subtitles | و انت على علم ان كولومبس و حلفاؤوه قاموا بمذبحة في حق حضارة كاملة من السكان الأصليين لامريكا ؟ |
Bazı yerli kabilelerde fotoğrafının çekildiği zaman ruhundan bir şey koptuğuna inanılır. | Open Subtitles | ثمة قبائل من السكان الأصليين الذين يؤمنون بأنك ستستغني عن جزء من روحك عندما يتم تصويرك |
Belki de hayatının son günlerini edepsizce, ...tropikal bir adada yerli bir çocukla geçirmek istiyorsundur? | Open Subtitles | ربما في خيالك الخصب، تود العيش يقية أيامك فرحا في الجزيرة مع طفل من السكان الأصليين ؟ |
Avustralya'daki ulusal takımımızın %75'i -- şu anda %75'ten fazlası -- aslında bizim çalıştığımız topluluklardaki yerel, yerli insanlar. | TED | أكثر من 75 % حالياً هم بالواقع ناس محليين من السكان الأصليين من الأحياء التي نعمل فيها يقومون بالعمل بكافة أشكال |
yerli bir hukuk bilgini ve bilim insanı olarak, suya dair bu eşitsizliğin çoğunlukla Batı'daki hukuk sisteminin, suyun kişiliğini tanımaktaki başarısızlığından kaynaklandığını düşünüyorum. | TED | لذا، كوني من السكان الأصليين ومدرسة وعالمة، أعتقد أن الكثير من هذا الظلم للمياه هو نتيجة لفشل النظام القانوني الغربي في تحديد الشخصية القانونية للماء. |
İlk defa Afrika fraktallarını gördüğümde Vay be! Devleti olmayan yani bir çeşit hiyerarşi olmayan yerli toplumların aşağıdan-yukarı mimariye sahip olması gerekli." | TED | عندما شاهدت هذه الكسريات الافريقية لأول مرة, فقلت في نفسي, "واو, اذا فان أي مجموعة من السكان الأصليين و التي لا تملك مجتمع حكم, هذا الشكل من التسلسل الهرمي, ينبغي أن تكون له هذه الهندسة المقلوبة ". |
Yeni olan sayıca çoğalmak ve doktorların yüzleri: bir ELAM mezununun kadın olması daha olası; Amazon'da, Peru veya Guatemala'da yerli bir doktor; ABD'de, beyaz olmayan ve akıcı bir İspanyolca konuşan bir doktor. | TED | الجديد هو العمل علي مقياس أكبر و أوجه الأطباء أنفسهم: غالباً ما يكون خريج ELAM أنثي أكثر من ذكر؛ في الأمازون و بيرو أو غواتيمالا، طبيبة من السكان الأصليين: في أمريكا طبيبة ملونة تتكلم الإسبانية بطلاقة. |
İspanyol sömürgeciliği yıllarında Cerro Rico madenlerinde çalışan sekiz milyon yerli ve kölenin öldüğü tahmin ediliyor. | Open Subtitles | خلال قرون الإستعمار الأسباني ، تم تقدير أن أكثر من 8 مليون من السكان الأصليين و العبيد ماتو و هم يعملون في (منجم (شيرو ريكو |
Onu buranın yerlilerinden uzak tutmalıydık. | Open Subtitles | نحن ينبغي لقد بقي لها من عزلة من السكان الأصليين. |