ويكيبيديا

    "من الصعب جداً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok zor
        
    • oldukça zor
        
    • kadar zor
        
    • çok zordur
        
    • çok güç
        
    • çok zordu
        
    • zor bir
        
    • zor olur
        
    Ve bu durumda, insansız hava uçağının hasarını derinden inceleyerek, bu silahı kimin gönderdiğini söylemek çok zor olacak. TED وفي تلك الحالة، غربلة للحطام كهجوم طائرة بدون طيار انتحاري، سيكون من الصعب جداً القول من أرسل تلك الطائرات.
    Her şeyden önce, sıtmaya dirençli sivrisinek üretmenin çok zor olduğu anlaşılmıştı. TED لسبب واحد فقط، تبيّن أنه من الصعب جداً تخليق بعوضة مقاومة للملاريا.
    Gitmiş! Bilindik hikaye işte. Bugünlerde iyi yardımcı bulmak çok zor. Open Subtitles قصة مشابهة ، من الصعب جداً أن تتلقى المساعدة هذه الأيام
    Bunları her zaman en sonuna kadar giyiyor ve çoğu zaman çöpe atıyoruz çünkü ikinci el dükkânına delinmiş eski çoraplarımızı bağışlamak oldukça zor. TED كلنا نرتدي تلك القطع حتى نعدمها، وفي حالات كثيرة نرميها في القمامة لأنه من الصعب جداً أن تتبرع بجواربك البالية المخرومة لمتجر الملابس المستعملة.
    Eğer mesele buysa, nasıl olur da bir şehri yok etmek bu kadar zor olur? TED وان كان الامر كذلك لماذا إذا من الصعب جداً قتل مدينة ؟
    Ama bazen bir demiryolunu inşa etmek çok zordur sadece. Open Subtitles لكن بعض الأحيان، يكون من الصعب جداً بناء سكك حديدية.
    Meteor taşlarıyla çalışırken kimyasal maddelerin tepkisini tahmin etmek çok zor. Open Subtitles عند التلاعب بصخور نيزك من الصعب جداً توقع تفاعلات المواد الكيميائية
    Aydınlatma tabakası çok fazla ışığın içeri girmesine sebep olur, ...bu mesafeden öğlen vakti tam bir görüş sağlamaları çok zor olur. Open Subtitles الطلاء يحجب الكثير من الضوء المارّ من خلاله، سيكون من الصعب جداً عليهم أن يروا، بشكل جيد من هذه المسافه في الظهيرة.
    - Doğru şeyi yapıyorsan bilmek çok zor değil mi? Open Subtitles من الصعب جداً أن تعرف إذا كنتَ تفعل الشيء الصحيح.
    Bu korkunç suçları ablam olarak tanıdığım kişiyle ilişkilendirmem çok zor. Open Subtitles من الصعب جداً ربط هذه الجرائم الفظيعة بشخصية أعتبرها أختي الكبيرة.
    İçeri girmek benim için bile 1893 yılı olmasına rağmen çok zor. Open Subtitles من الصعب جداً الوصول اليهم، حتى بالنسبة لي، حتى في عام 1893.
    İsveç Uppsala Üniversitesinde yapılan bir araştırma size gülen birisine kızmanızın çok zor olduğunu buldu. TED دراسة جديدة في جامعة ابسالا في السويد وجدت انه من الصعب جداً العبس في وجه شخص يبتسم
    Caltrans, otoyollarını yöneten bir devlet kurumudur. ve onlarla pazarlık yapmak çok zor olabilirdi. TED كالترانز هي وكالة تابعة للولاية التي تحكم الطريق السريع، إذاً كان من الصعب جداً مناقشتهم.
    Hala insanların değişebileceğine inanıyorken, dünyadaki adaletsizlikle yüzleşmek gerçekten çok zor. TED من الصعب جداً أن تواجه الظلم المستشري في العالم، بينما تظلّ مؤمناً بقدرة الناس على إحداث تغيير حقيقي.
    Kendiniz ve aileniz için gelecek kurmayı bırakın, bu ülkelerde güvende olmanız bile çok zor. TED من الصعب جداً أن يبقى المرء بأمان في تلك الدول، ناهيكم عن بناء مستقبل لشخص وعائلته.
    Eğer telefonunuzda veya bilgisayarınızda stalker programı varsa orada birinin var olup olmadığını bilmek gerçekten çok zor. TED اتضح بأنه إذا كان لديكم برنامج ترصد على حاسوبكم أو هاتفكم، يكون من الصعب جداً تحديد وجوده في الجهاز.
    Yani, kötü haber bu işler çok zorlu-- ve zorlu da anahtar kelimemiz-- oluşan yeni sistemleri detaylıca anlamak çok zor. TED و لكن الخبر السيء أن تلك القوى و القوى كلمة رئيسية من الصعب جداً فهم نظم الناشئة بالتفصيل
    Muhtemelen bunun oldukça zor olduğunu düşünebilirsiniz; yeni hikayeler ve yeni konular bulmak, ancak yeni teknolojiler film tekniklerimizi de değiştiriyorlar. TED قد تعتقدون أنه من الصعب جداً ايجاد أخبار ومواضيع جديدة، ولكن التكنولوجيا الجديدة تغيّر الطريقة التي يمكننا من خلالها أن نصّور.
    Ama kabul ediyorum ki bu boyundan aşağı felç hastaları için oldukça zor. TED وأنا أتقبّل أيضاً أنّه من الصعب جداً بالنسبة للأشخاص المشلولين من أعناقهم وما دون.
    Mesela, brokolinin hiçbir etkisi yoktur, bu da muhtemelen neden çocuklara sebze yedirmenin bu kadar zor olduğunu açıklıyor. TED البروكلي على سبيل المثال لا يؤثر أبداً مما يفسر كونه من الصعب جداً أن تقنع الأطفال بتناول الخضراوات.
    Varsayımsal olanı önemsemiyorlardı, ve soyutlama olmaksızın ahlaki bir tartışmayı kazanmak çok zordur. TED لن يأخذوا الفرضية على محمل الجد، وبدون الفرضية، من الصعب جداً الحصول على جدال الأخلاقي بعيداً عن الواقع.
    Hatta bence, bizi mahvetmeyeceğini veya kendimizi mahvetmeyi bize aşılamayacağını düşünmek çok güç. TED وفي الواقع، أظنه من الصعب جداً أن نرى كيف أنها لن تدمرنا أو تلهمنا أن ندمر أنفسنا.
    Bunu alaşağı etmek ve başarısızlığa uğratmak çok zordu. Open Subtitles وبَدَا من الصعب جداً تخطيه وقوي للغاية لا يسقط
    Gerçekten çok ama çok zor bir şekilde gitme kararı aldım. Open Subtitles لقد كان من الصعب جداً عليّ الوصول لقرار الرحيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد