ويكيبيديا

    "من الغريب أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çok garip
        
    • biraz garip
        
    • biraz tuhaf
        
    • çok tuhaf
        
    • olması garip
        
    • olması tuhaf
        
    • olman tuhaf
        
    • olmak garip
        
    Oğlunun çalınan atları bize söylememesi çok garip. Open Subtitles أنه من الغريب أن أبنك لم يبلغ عن سرقة الخيول
    Bekâr birinin evli bir çiftle takılması biraz garip aslında. Open Subtitles من الغريب أن يتسكع رجل أعزب مع زوجين متزوجين
    Ah, evet. Ve bence, benden gelecek hakkında konuşmamı istemek biraz tuhaf, çünkü saçlarım beyaz, yani benim gelecek hakkında konuşmam biraz aptalca olur. TED أوه، حسناً. وإحساسي هو أنه من الغريب أن تطلبوا مني الحديث عن المستقبل، لأن شعري مليئ بالشيب. ولذلك، من السخافة أن أتحدث عن المستقبل.
    Yetişkinlerin istedikleri şeyleri yapamamaları gerçekten de çok tuhaf. Open Subtitles انه من الغريب أن يكون الراشدون غير مستقرين في قرارتهم
    Baba, kız arkadaşının hala üniversitede olması garip değil mi? Open Subtitles أبي، ألا تظن أنه من الغريب أن صديقتك ما زالت تذهب للجامعة؟
    Alison'ın annesinin ikizi olduğunu bilmiyor olması tuhaf. Open Subtitles إنه من الغريب أن آليسون لم تكن تعرف أن أمها لديها توأم
    Kodcu olmamana rağmen kodluyor olman tuhaf değil mi? Open Subtitles من الغريب أن بإمكانكِ برمجة كود وأنتِ لستِ ببرمجة، أليس كذلك؟
    Biliyorsun çoğu insana eski sevgilinle arkadaş olmak garip gelir. Open Subtitles اعتقد, تعلمين كأغلب الناس انه من الغريب أن تكون مع صديقك السابق
    Birinin eşyalarımı karıştırması çok garip. Open Subtitles من الغريب أن يقوموا بتفتيش أمتعتي كما فعلوا
    Bu kuşun muhtemelen bizden fazla yaşayacağını düşünmek çok garip. Open Subtitles من الغريب أن ذلك الطير سيُعَمِّر أكثر منا
    Onu yaşadığı zamandan daha çok dinlememiz çok garip. Open Subtitles من الغريب أن نستمع إليها الآن أكثر من السابق
    Şenlik gecesinde neler olduğunu ikimizin de hatırlayamaması sence de biraz garip değil mi? Open Subtitles ألا تعتقد أنه من الغريب أن لا أحد مننا يتذكر ما حدث في تلك الليلة في الحفل؟
    Evet ama, burada çalışan herkesin birdenbire milyoner olması biraz garip olur. - Değil mi? Open Subtitles سيكون من الغريب أن يصبح جميع العاملين مليونيرية، أليس كذلك؟
    Hayır, sadece bir öğrencinin okula taksiyle gelmesi biraz garip geliyor bana. Open Subtitles كلا , من الغريب أن تأتي طالبة في الإبتدائية إلى المدرسة في سيارة أجرة
    Yani birinin parmak izlerinin bir başkasının intihar notunda bulunması bana biraz tuhaf geldi. Open Subtitles لذا، أجد أنّه من الغريب أن أجد بصمات شخص آخر على رسالة إنتحار رجل آخر
    Seni tanımadığım için sadece evine gitmek de biraz tuhaf geliyor. Open Subtitles الأمر أني لا أعرفك و من الغريب أن أذهب مباشرةً إلى منزلك
    Sorması biraz tuhaf oldu, biliyorsun kızları eve atıyorsa kendim görmek isterim. Open Subtitles أعلم بأنه من الغريب أن اطلب هذا، لكن أردت بأن أرى بنفسي، ماإذاكانيقابلفتياتهناك.
    Aniden bir şeyin parçası olmamak çok tuhaf geliyor. Open Subtitles من الغريب أن تحس فجأة أنك لا تنتمي إلى أي مكان.
    Yeniden eve dönmek ve onun burada olmadığını düşünmek çok tuhaf. Open Subtitles انه من الغريب أن تعود إلى الوطن وحينما تفكر بأنه ليس هنا
    Meşhur bir baban olması garip olmalı. Open Subtitles لابد أنه من الغريب أن يكون لديك أبا مشهورا
    Sizce de bu ikisinin bu kadar yakın olması garip değil mi? Open Subtitles الا يظن أحد آخر أنه من الغريب أن هذان الإثنان أصبحا رفيقين ؟
    Bu yolculuğun beni buraya getirmiş olması tuhaf. Open Subtitles من الغريب أن تقودنى هذة الرحلة إلى هنا .
    Bence senin sayıyor olman tuhaf. Open Subtitles أعتقد بأنه من الغريب أن تحسبي.
    Bir kadın olarak bu işe sahip olmak garip geliyor mu? Open Subtitles أليس من الغريب أن هذا عملك في حين أنك فتاة؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد