Tüm varlığımız süresince bu gezegende dünya dışı yaşamın da süregeldiğinden bahsediyorum. | Open Subtitles | أتحدّث عن الحياة من الفضاء الخارجي حيّ على هذا الكوكب في عمرنا. |
dünya dışı olduğuna inandığım bir güç tarafından evimizden aldılar onu. | Open Subtitles | أخذ من بيتنا بالقوة بأنّني إعتقدت كنت من الفضاء الخارجي. |
Uzay asansörü hiçbir şey fakat 96 000 000 000 km süper güclü kablo dış uzaydan sarkıtıp dünyaya sıkıca tutturulabilir. | Open Subtitles | مصعد الفضاء لا شيء لكن كيبل قوي جداً يصل طوله إلى 60،000 ميل ينحدر من الفضاء الخارجي ويرتكز على كوكب الأرض |
dış uzaydan gelmiş gibi görünen hakiki yabancılar. | TED | أجانب حقيقيين، مجموعات وصلت من الفضاء الخارجي. |
Bu "Plan 1-8 from Outer Space" değil. | Open Subtitles | تلك ليسة الخطة من 1 إلى 8 من الفضاء الخارجي |
Ona Uzaydan gelen uyuşturucu satıcılarıyla boğuşuyoruz diyeceksin? | Open Subtitles | هل ستخبره أننا نتقاتل ضد تجار مخدرات من الفضاء الخارجي |
Dün gece başıma kalan koca götü uzaydan bile görürüm. | Open Subtitles | فحتما سنجد ذات المؤخرة الكبيرة القادمة من الفضاء الخارجي التي بقيت معها |
O kasetin içinde, sattığın sırlarla beraber, hükümetimiz dünya dışı yaşamın var olduğunu bildiğini ispatlayan her şey var. | Open Subtitles | تعرف حكومتنا حول وجود الحياة من الفضاء الخارجي. كيف أبيع أيّ شئ؟ |
El yazmasında İncil'den bir bölüm var ve siz dünya dışı olduğunu söylüyorsunuz. | Open Subtitles | أي مرور من التوراة على مصنوعة يدوية بأنّك تقول من الفضاء الخارجي. |
Ve bunun nedeninin kaynağı dünya dışı olabilir. | Open Subtitles | والذي يسبّبه قد يكون من الفضاء الخارجي في الأصل. |
dünya dışı canlıların varlığını araştırıyordum. | Open Subtitles | كنت أتحرى عن إمكانية حضور من الفضاء الخارجي |
Ama sonra, dış uzaydan büyük bir felaket geldi. | Open Subtitles | لكن بعدها ، جاءت الكارثة العظمى من الفضاء الخارجي |
Bitkiler, besin üretmek için dış uzaydan gelen enerjiyi bu olağanüstü kullanma yeteneğine sahipler. | Open Subtitles | توجد عند هذه النباتات قدرة رائعة حقا لتسخير الطاقة من الفضاء الخارجي من اجل إنتاج الغذاء. |
Ve bu çok belliydi eğer ki biz dünyadaki bu sessiz yerleri yok edersek, dış yöne bakma yeteneğimizi kaybettiğimiz bir gezegende takılıp kalacağız, çünkü dış uzaydan gelen sinyalleri anlamamız mümkün olmayacak. | TED | وكان واضحا جدا أنه، إن دمرنا هذه الأماكن الصامتة على الأرض، سوف نكون عالقين على كوكب من دون القدرة على النظر إلى الخارج ، لأننا لن نكون قادرين على فهم الاشارات التي تأتي من الفضاء الخارجي. |
O dediğin ne bilmiyorum ama The Cat from Outer Space mükemmel bir sinema filmiydi. | Open Subtitles | حسناً ، لاأعلم ما هذا "لكن "القطة من الفضاء الخارجي أفضل رسوم متحركة |
O dediğin ne bilmiyorum ama The Cat from Outer Space mükemmel bir sinema filmiydi. | Open Subtitles | حسناً ، لاأعلم ما هذا "لكن "القطة من الفضاء الخارجي أفضل رسوم متحركة |
"Plan 9 from Outer Space" | Open Subtitles | "الخطة التاسعة من الفضاء الخارجي" |
Uzaydan gelen dev yanan kayalardan mı? | Open Subtitles | الصخور العملاقة الملتهبة من الفضاء الخارجي من لن يخاف؟ |
Ve George... 2003'de Uzaydan gelen bir klozet oturağı tarafından öldürüldün. | Open Subtitles | و جورج ماتت بكرسي حمام من الفضاء الخارجي 2003 |
Oh, evlat işim bittiğinde bu şerefsizi uzaydan bile göreceksin. | Open Subtitles | يا فتى، حينما انتهى من وضعها، فستتمكن من رؤية هذا المنزل من الفضاء الخارجي! |
Ben dış uzaydanım. | Open Subtitles | ولكنّي من الفضاء الخارجي كذلك |
Bu buzdolabınızdan 395 milyon kat, sıvı nitrojenden 100 milyon kat ve uzay boşluğundan 4 milyon kat daha soğuk. | TED | هي أبرد من ثلاجتك ب 395 مرة، أبرد ب 100 مرة من النيتروجين السائل، وأبرد بأربعة أضعاف من الفضاء الخارجي. |