"من الفضاء الخارجي" - Traduction Arabe en Turc

    • dünya dışı
        
    • dış uzaydan
        
    • from Outer Space
        
    • Uzaydan gelen
        
    • uzaydan bile
        
    • dış uzaydanım
        
    • uzay boşluğundan
        
    Tüm varlığımız süresince bu gezegende dünya dışı yaşamın da süregeldiğinden bahsediyorum. Open Subtitles أتحدّث عن الحياة من الفضاء الخارجي حيّ على هذا الكوكب في عمرنا.
    dünya dışı olduğuna inandığım bir güç tarafından evimizden aldılar onu. Open Subtitles أخذ من بيتنا بالقوة بأنّني إعتقدت كنت من الفضاء الخارجي.
    Uzay asansörü hiçbir şey fakat 96 000 000 000 km süper güclü kablo dış uzaydan sarkıtıp dünyaya sıkıca tutturulabilir. Open Subtitles مصعد الفضاء لا شيء لكن كيبل قوي جداً يصل طوله إلى 60،000 ميل ينحدر من الفضاء الخارجي ويرتكز على كوكب الأرض
    dış uzaydan gelmiş gibi görünen hakiki yabancılar. TED أجانب حقيقيين، مجموعات وصلت من الفضاء الخارجي.
    Bu "Plan 1-8 from Outer Space" değil. Open Subtitles تلك ليسة الخطة من 1 إلى 8 من الفضاء الخارجي
    Ona Uzaydan gelen uyuşturucu satıcılarıyla boğuşuyoruz diyeceksin? Open Subtitles هل ستخبره أننا نتقاتل ضد تجار مخدرات من الفضاء الخارجي
    Dün gece başıma kalan koca götü uzaydan bile görürüm. Open Subtitles فحتما سنجد ذات المؤخرة الكبيرة القادمة من الفضاء الخارجي التي بقيت معها
    O kasetin içinde, sattığın sırlarla beraber, hükümetimiz dünya dışı yaşamın var olduğunu bildiğini ispatlayan her şey var. Open Subtitles تعرف حكومتنا حول وجود الحياة من الفضاء الخارجي. كيف أبيع أيّ شئ؟
    El yazmasında İncil'den bir bölüm var ve siz dünya dışı olduğunu söylüyorsunuz. Open Subtitles أي مرور من التوراة على مصنوعة يدوية بأنّك تقول من الفضاء الخارجي.
    Ve bunun nedeninin kaynağı dünya dışı olabilir. Open Subtitles والذي يسبّبه قد يكون من الفضاء الخارجي في الأصل.
    dünya dışı canlıların varlığını araştırıyordum. Open Subtitles كنت أتحرى عن إمكانية حضور من الفضاء الخارجي
    Ama sonra, dış uzaydan büyük bir felaket geldi. Open Subtitles لكن بعدها ، جاءت الكارثة العظمى من الفضاء الخارجي
    Bitkiler, besin üretmek için dış uzaydan gelen enerjiyi bu olağanüstü kullanma yeteneğine sahipler. Open Subtitles توجد عند هذه النباتات قدرة رائعة حقا لتسخير الطاقة من الفضاء الخارجي من اجل إنتاج الغذاء.
    Ve bu çok belliydi eğer ki biz dünyadaki bu sessiz yerleri yok edersek, dış yöne bakma yeteneğimizi kaybettiğimiz bir gezegende takılıp kalacağız, çünkü dış uzaydan gelen sinyalleri anlamamız mümkün olmayacak. TED وكان واضحا جدا أنه، إن دمرنا هذه الأماكن الصامتة على الأرض، سوف نكون عالقين على كوكب من دون القدرة على النظر إلى الخارج ، لأننا لن نكون قادرين على فهم الاشارات التي تأتي من الفضاء الخارجي.
    O dediğin ne bilmiyorum ama The Cat from Outer Space mükemmel bir sinema filmiydi. Open Subtitles حسناً ، لاأعلم ما هذا "لكن "القطة من الفضاء الخارجي أفضل رسوم متحركة
    O dediğin ne bilmiyorum ama The Cat from Outer Space mükemmel bir sinema filmiydi. Open Subtitles حسناً ، لاأعلم ما هذا "لكن "القطة من الفضاء الخارجي أفضل رسوم متحركة
    "Plan 9 from Outer Space" Open Subtitles "الخطة التاسعة من الفضاء الخارجي"
    Uzaydan gelen dev yanan kayalardan mı? Open Subtitles الصخور العملاقة الملتهبة من الفضاء الخارجي من لن يخاف؟
    Ve George... 2003'de Uzaydan gelen bir klozet oturağı tarafından öldürüldün. Open Subtitles و جورج ماتت بكرسي حمام من الفضاء الخارجي 2003
    Oh, evlat işim bittiğinde bu şerefsizi uzaydan bile göreceksin. Open Subtitles يا فتى، حينما انتهى من وضعها، فستتمكن من رؤية هذا المنزل من الفضاء الخارجي!
    Ben dış uzaydanım. Open Subtitles ولكنّي من الفضاء الخارجي كذلك
    Bu buzdolabınızdan 395 milyon kat, sıvı nitrojenden 100 milyon kat ve uzay boşluğundan 4 milyon kat daha soğuk. TED هي أبرد من ثلاجتك ب 395 مرة، أبرد ب 100 مرة من النيتروجين السائل، وأبرد بأربعة أضعاف من الفضاء الخارجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus