Yabancı bir erkekle görüşmek korkutucu olmalı. Özellikle bir katil, dışarıda dolanıyorken. | Open Subtitles | لا بد انَّهُ من المخيف مقابلة رجال غرباء بوجود قاتل في الخارج |
Televizyon seyretmek kafa karıştırıcı oluyor ve çoğu zaman da korkutucu. | TED | من المربك أن تشاهد التلفاز وأحيانا من المخيف جدا. |
Yemin ederim ki... Ziyanı yok. Yalnızken geceleri buraları korkutucu oluyor. | Open Subtitles | حسناً , إنه من المخيف أن تكوني بالخارج وحدك ليلاً |
Ve eminim ki çok da fazla reddedildiğini sanmıyorum, ama belli bir yaşa gelince, şu kırışık boynunla ortalarda salınma fikri çok ürkütücü. | Open Subtitles | لا أظن بأنكِ قد اختبرتِ رفضا كثيرا في حياتكِ متى تصلين إلى سن معين يصبح من المخيف أن تعودي إلى المواعدة ببشرتك الغضة |
! Hadi ama, biz yukarıda tepişirken senin aşağıda bizi dinlemen çok ürkütücü olur. | Open Subtitles | بالله عليك، سيكونُ من المخيف لو تسمعُنا من أسفل الأدرج نُمارس الجنس. |
Birinin senin için bir planı olduğunu düşünmek korkutucu ama ne olduğunu hâlâ bilmiyorsun. | Open Subtitles | من المخيف أن تعتقدي أن ثمة من لديه خطط لحياتك لكن مازلتي تجهلينها |
Ülkenin diğer ucuna taşınmayı düşünmek bile korkutucu. | Open Subtitles | من المخيف حتى التفكير حول الإنتقال عبر البلد بأكملها |
Sonunda hayallerime ulaştığımda senin göremeyeceğini düşünmek çok korkutucu geliyor. | Open Subtitles | التي جعلتني أقوم بالفحوصات مرتين بالسنة. إنه فقط من المخيف حقاً التفكير أنه عندما أخيراً وصلت إلى قدري، |
Ne yapmış olman gerektiğini, hayatında bu kadar geç fark etmiş olman korkutucu. | Open Subtitles | من المخيف أن تدرك في هذا العمر مالذي كان عليك عمله |
Her bokumuzun milletin göreceği şekilde açıkta olması korkutucu, değil mi? | Open Subtitles | أليس من المخيف أن أسرارنا موجودة عليه لأي شخص ليعرفها؟ |
Mutasyonun insanlara sıçramış olması çok korkutucu bir gerçek. | Open Subtitles | من المخيف أن ندرك أن الطفرة قد انتقلت إلى البشر |
Bunun ardında kimin olabileceğini düşünmek korkutucu çünkü ancak çok çetin biri, resmen bir adamı başkasına dönüştürebilir. | Open Subtitles | الآن من المخيف ان نفكر في من قد يكون وراء هذا لان شخص واحداً بارعاً سيكون قادراً |
(Gülüşmeler) Ama bu yayların güneye doğru gittiğini görmek korkutucu. | TED | (ضحك) لكن من المخيف رؤية كل تلك الخطوط البيانية تهوي. |
Ama seni etkilemeye çalışmak korkutucu. Beni mi? | Open Subtitles | و لكن من المخيف أن أثير إعجابك |
Ama seni etkilemeye çalışmak korkutucu. | Open Subtitles | و لكن من المخيف أن أثير إعجابك |
Bu kadar tatlı bir bayanı kızgın görmek çok korkutucu. | Open Subtitles | من المخيف رؤيه فتاه لطيفه مثلك غاضبه |
Dışardayken ortam biraz korkutucu ama sonra hemen alışıyorsun. | Open Subtitles | إنه من المخيف أن تذهب إلى الخارج, و لكنك فجأة... تعتاد على ذلك |
Bilmediğim bu kadar çok şey olması çok ürkütücü. | Open Subtitles | من المخيف كم اشياءً بالخارج كثيرة لا اعلم عنها شيئاً |
Benden kara büyünün kokusunu alabilmesi çok ürkütücü. Üzgünüm. | Open Subtitles | من المخيف انهُ يمكنها ان تشمهُ بداخلي انا آسفة |
Gece ormanda uyumak çok ürkütücü. | Open Subtitles | من المخيف النوم ليلاً في الغابة. |