ويكيبيديا

    "من المرضى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hasta
        
    • hastaların
        
    • Hastalardan
        
    • hastaya
        
    • hastanın
        
    • hastan
        
    • hastada
        
    • hastaları
        
    • hastam var
        
    Bu, daha fazla hasta tedavi edilebir, daha fazla can kurtarilabilir anlamına gelir. TED وهو ما يعني المزيد من المرضى يمكن علاجهم، يمكن حفظ المزيد من الأرواح.
    Bir takım hasta üzerinde cihazı test ederken farkettim ki bütün gece çorapla uyumak istemeyenler için bir çözüm bulmam gerekiyordu. TED اختبار الجهاز على عدد من المرضى جعلني أدرك أني بحاجة لأخترع حل للناس الذين لا يريدون ارتداء جوارب أثناء النوم ليلًا.
    Ölüm raporu yok ama bir sürü hasta maruz kalmış. Open Subtitles لم يتم الإبلاغ عن وفيات لكن تأثر الكثير من المرضى.
    Ve böyle çok hızlı bir şekilde hangi hastaların pozitif hangilerinin negatif olduğuyla ilgili ikinci bir fikrimiz oluyor. TED وبذلك، هذا سريع جدا، فإننا يمكن أن نحصل على استشارة ثانية لمعرفة أي من المرضى مصاب، وايهم غير مصاب.
    2016 yılında, Norton Sound bölgesinde özel teletıp hizmeti alan hastaların yüzde 91'i için seyahate gerek kalmadı. TED في 2016، تم منع السفر على 91 بالمائة من المرضى إذ استفادوا من التطبيب عن بعد في جهة نورتون ساوند.
    Bu hastalığı atlatan Hastalardan aldığı örnekleri inceliyordu TED لقد كان يفحص عينات من المرضى الذين نجوا من هذا المرض.
    her geçen gün daha çok sayıda hastaya takılıyorlar. Hala klinik deney aşamasındalar ama, bunları rutin olarak kullandığınızı hayal edin, TED و يستفيد منها عدد أكثر فأكثر من المرضى. هي لا زالت قيد التجارب السريرية ، لكن تخيلوا حين نتمكن من توصيلها،
    Daha çok fazla hastanın gelemeyeceğini biliyorduk, çatışmalardan dolayı. TED علمنا أن العديد الكثير من المرضى لم يستطعيون المجيء منعهم القتال.
    Son 20 yılda üç kez evlendin yüzlerce iş arkadaşın, binlerce hastan oldu. Open Subtitles العشرون سنة الماضية تزوجت ثلاث زوجات مئات من الزملاء ، ألاف من المرضى
    Onun durumundaki çoğu hasta radyasyon terapisiyle iyi olmuştu. TED يحبّذ العديد من المرضى هذا الشّكل من العلاج الإشعاعي.
    Ve sadece savaş gazileri için değil, her tür hasta için. TED ثم لم يكن لضحايا الحرب فقط بل كان لأي نوع من المرضى.
    Her yıl binlerce hasta, ağız ve karaciğer kanserinden hayatını kaybediyor. TED الآلاف من المرضى في كل عام يخسرون حياتهم بسبب سرطان الكبد والفم
    Doktorlar için annemi, profesyonel bir hasta olarak görmek kolaydı. Günlerini bekleme odalarında harcayan bir kadın. TED إنه من السهل على الأطباء أن يروا أمي كنوع من المرضى الاحترافيين امرأة تمضي أيامها في غرف الإنتظار
    Sonrasında, bu tarz araştırmaları küçük bir hasta grubu üzerinde uygulamalısınız. TED ومن ثم، عليك القيام بهذا النوع من الدراسة على مجموعة قليلة العدد من المرضى.
    Bu ilaçların işe yaramadığı birçok hasta var. TED هناك الكثير من المرضى لا تُجدي معهم هذه العقاقير.
    Buna kızgın değildik, neyse ki. Çünkü yıkıcı hâllerde olan birçok hasta görmüştük ve ölümün hayatın bir parçası olduğunu biliyorduk. TED لم نكن غاضبين، وهذا من حظنا، لأننا رأينا العديد من المرضى في وضع مؤلم، ونعلم أن الموت جزء من الحياة.
    olmalı. Değil mi? Bu belirli ilaç için, yan etkiler hastaların yüzde beşinde ortaya çıkıyor. TED بالنسبة لهذا الدواء تظهر الآثار الجانبية على خمسة بالمئة من المرضى
    Ve bu konudaki yan etkiler hastaların yüzde 50'sinde ortaya çıktı. TED وظهرت الآثارالجانبية في هذه الحالة على 50 بالمئة من المرضى
    Bilinen bir özbağışıklık hastalığı tanısı koyulan hastaların yüzde 45'ine hastalık hastası oldukları söyleniyor. TED 45 بالمئة من المرضى الذين يتم تشخيصهم في النهاية باضطراب في المناعة الذاتية قد أُخبروا في البداية أنها مجرد وساوس.
    Hastalardan aldığımız ilham sayesinde çalışmaya devam ediyoruz. TED ونحن نواصل ذلك العمل بفضل الإلهام الذي يأتي من المرضى
    en çok hastaya sahip olan 10 şehirde, her birinde en az 20 bin üniversite öğrencisi vardır. TED مع أكبر عدد من المرضى المعتمدين على المعونة الطبية، كل من هذه المدن لديها ما لا يقل عن 20000 طالب جامعي.
    Öncelikle, otururlar ve belirli bir grup hastanın klinik sorununu bulalım derler. TED أولًا يجلسون ويقولون هيا بنا نحدد المشكلة سريريًا بين مجموعة معينة من المرضى
    Son 20 yılda üç kez evlendin yüzlerce iş arkadaşın, binlerce hastan oldu. Open Subtitles العشرون سنة الماضية تزوجت ثلاث زوجات مئات من الزملاء ، ألاف من المرضى
    Terminal dönemdeki birçok hastada son bir enerji artışı yaşanır. Open Subtitles لدى الكثير من المرضى في المراحل الأخيرة، تكون لديهم موجة أخيرة من الطاقة.
    Şu anda bu tip hastaları çok genel yöntemlerle tedavi ediyoruz. TED نحن نتعامل مع تلك النوعية من المرضى بشكل جاف وفي هذه اللحظة من الزمان
    Çok fazla hastam var ve çok fazla zamanımı alıyorlar. Open Subtitles لدي العديد من المرضى و هن يأخذن الكثير من وقتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد