Bu, daha fazla hasta tedavi edilebir, daha fazla can kurtarilabilir anlamına gelir. | TED | وهو ما يعني المزيد من المرضى يمكن علاجهم، يمكن حفظ المزيد من الأرواح. |
Bir takım hasta üzerinde cihazı test ederken farkettim ki bütün gece çorapla uyumak istemeyenler için bir çözüm bulmam gerekiyordu. | TED | اختبار الجهاز على عدد من المرضى جعلني أدرك أني بحاجة لأخترع حل للناس الذين لا يريدون ارتداء جوارب أثناء النوم ليلًا. |
Ölüm raporu yok ama bir sürü hasta maruz kalmış. | Open Subtitles | لم يتم الإبلاغ عن وفيات لكن تأثر الكثير من المرضى. |
Ve böyle çok hızlı bir şekilde hangi hastaların pozitif hangilerinin negatif olduğuyla ilgili ikinci bir fikrimiz oluyor. | TED | وبذلك، هذا سريع جدا، فإننا يمكن أن نحصل على استشارة ثانية لمعرفة أي من المرضى مصاب، وايهم غير مصاب. |
2016 yılında, Norton Sound bölgesinde özel teletıp hizmeti alan hastaların yüzde 91'i için seyahate gerek kalmadı. | TED | في 2016، تم منع السفر على 91 بالمائة من المرضى إذ استفادوا من التطبيب عن بعد في جهة نورتون ساوند. |
Bu hastalığı atlatan Hastalardan aldığı örnekleri inceliyordu | TED | لقد كان يفحص عينات من المرضى الذين نجوا من هذا المرض. |
her geçen gün daha çok sayıda hastaya takılıyorlar. Hala klinik deney aşamasındalar ama, bunları rutin olarak kullandığınızı hayal edin, | TED | و يستفيد منها عدد أكثر فأكثر من المرضى. هي لا زالت قيد التجارب السريرية ، لكن تخيلوا حين نتمكن من توصيلها، |
Daha çok fazla hastanın gelemeyeceğini biliyorduk, çatışmalardan dolayı. | TED | علمنا أن العديد الكثير من المرضى لم يستطعيون المجيء منعهم القتال. |
Son 20 yılda üç kez evlendin yüzlerce iş arkadaşın, binlerce hastan oldu. | Open Subtitles | العشرون سنة الماضية تزوجت ثلاث زوجات مئات من الزملاء ، ألاف من المرضى |
Onun durumundaki çoğu hasta radyasyon terapisiyle iyi olmuştu. | TED | يحبّذ العديد من المرضى هذا الشّكل من العلاج الإشعاعي. |
Ve sadece savaş gazileri için değil, her tür hasta için. | TED | ثم لم يكن لضحايا الحرب فقط بل كان لأي نوع من المرضى. |
Her yıl binlerce hasta, ağız ve karaciğer kanserinden hayatını kaybediyor. | TED | الآلاف من المرضى في كل عام يخسرون حياتهم بسبب سرطان الكبد والفم |
Doktorlar için annemi, profesyonel bir hasta olarak görmek kolaydı. Günlerini bekleme odalarında harcayan bir kadın. | TED | إنه من السهل على الأطباء أن يروا أمي كنوع من المرضى الاحترافيين امرأة تمضي أيامها في غرف الإنتظار |
Sonrasında, bu tarz araştırmaları küçük bir hasta grubu üzerinde uygulamalısınız. | TED | ومن ثم، عليك القيام بهذا النوع من الدراسة على مجموعة قليلة العدد من المرضى. |
Bu ilaçların işe yaramadığı birçok hasta var. | TED | هناك الكثير من المرضى لا تُجدي معهم هذه العقاقير. |
Buna kızgın değildik, neyse ki. Çünkü yıkıcı hâllerde olan birçok hasta görmüştük ve ölümün hayatın bir parçası olduğunu biliyorduk. | TED | لم نكن غاضبين، وهذا من حظنا، لأننا رأينا العديد من المرضى في وضع مؤلم، ونعلم أن الموت جزء من الحياة. |
olmalı. Değil mi? Bu belirli ilaç için, yan etkiler hastaların yüzde beşinde ortaya çıkıyor. | TED | بالنسبة لهذا الدواء تظهر الآثار الجانبية على خمسة بالمئة من المرضى |
Ve bu konudaki yan etkiler hastaların yüzde 50'sinde ortaya çıktı. | TED | وظهرت الآثارالجانبية في هذه الحالة على 50 بالمئة من المرضى |
Bilinen bir özbağışıklık hastalığı tanısı koyulan hastaların yüzde 45'ine hastalık hastası oldukları söyleniyor. | TED | 45 بالمئة من المرضى الذين يتم تشخيصهم في النهاية باضطراب في المناعة الذاتية قد أُخبروا في البداية أنها مجرد وساوس. |
Hastalardan aldığımız ilham sayesinde çalışmaya devam ediyoruz. | TED | ونحن نواصل ذلك العمل بفضل الإلهام الذي يأتي من المرضى |
en çok hastaya sahip olan 10 şehirde, her birinde en az 20 bin üniversite öğrencisi vardır. | TED | مع أكبر عدد من المرضى المعتمدين على المعونة الطبية، كل من هذه المدن لديها ما لا يقل عن 20000 طالب جامعي. |
Öncelikle, otururlar ve belirli bir grup hastanın klinik sorununu bulalım derler. | TED | أولًا يجلسون ويقولون هيا بنا نحدد المشكلة سريريًا بين مجموعة معينة من المرضى |
Son 20 yılda üç kez evlendin yüzlerce iş arkadaşın, binlerce hastan oldu. | Open Subtitles | العشرون سنة الماضية تزوجت ثلاث زوجات مئات من الزملاء ، ألاف من المرضى |
Terminal dönemdeki birçok hastada son bir enerji artışı yaşanır. | Open Subtitles | لدى الكثير من المرضى في المراحل الأخيرة، تكون لديهم موجة أخيرة من الطاقة. |
Şu anda bu tip hastaları çok genel yöntemlerle tedavi ediyoruz. | TED | نحن نتعامل مع تلك النوعية من المرضى بشكل جاف وفي هذه اللحظة من الزمان |
Çok fazla hastam var ve çok fazla zamanımı alıyorlar. | Open Subtitles | لدي العديد من المرضى و هن يأخذن الكثير من وقتي |