ويكيبيديا

    "من النساء" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kadın
        
    • kadınlar
        
    • kadınların
        
    • kadınlardan
        
    • kadınları
        
    • kadından
        
    • kadınla
        
    • kadının
        
    • kadına
        
    • kadınlara
        
    • kadında
        
    • bayanlar
        
    • kadınlarla
        
    Birçok genç kadın gibi ben de kendimi sevmekte zorlanıyordum. TED كافحت، مثل العديد من النساء الشابات، لحب ما أنا عليه.
    Eminim, senden ilgi bekleyen pek çok yaşlı ve zengin kadın vardır. Open Subtitles مؤكد انه يوجد الكثير من النساء الثريات فى انتظارك فقط لدفعهم حولك
    Pek çok kadın ve çocuk var. Tek istedikleri yiyecek, Tanrı aşkına! Open Subtitles هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم، كل ما يريدونه هو الغذاء
    Bunu söylemekten nefret ediyorum, Jimmy ama kadınlardan, kadınlar hakkında tavsiye alma. Open Subtitles أكره قول هذا، جيمي لكن لا تأخذ نصيحة من النساء بشأن النساء
    Böylece ben, eğitimsel amaçlarını gerçekleştirmek için büyük finansal sıkıntılarla karşı karşıya kalan siyahi kadınların yüzde 60'ından birisi oldum. TED وهكذا، كنت جزء من 60 بالمئة من النساء ذات البشرة الملونة اللاتي يجدن أن الأمور المالية عائق رئيسي لأهدافهم التعليمية.
    Pek çok kadın ve çocuk var. Tek istedikleri yiyecek, Tanrı aşkına! Open Subtitles هناك الكثير من النساء و الأطفال بينهم، كل ما يريدونه هو الغذاء
    Pek çok kadın ve çocuk istekleri dışında yabancı ülkelerde zorla tutulmaktadır. Open Subtitles يوجد الكثير من النساء والأطفال المحتجزين رغما عن إرادتهم في بلدان أجنبية.
    Ama El Sombrero'ya gelip giden çok fazla kadın vardır. Open Subtitles لكن الكثير من النساء يأتون هنا يجيئون ويذهبون الى سمبريرو.
    Adam da evine gelip, onun, o tür bir kadın olmadığını anlamıştır. Open Subtitles ربما أتى الى المنزل رأى بأن كوريتا ليست بتلك النوعية من النساء
    Şu anda senin pozisyonunda olmak isteyecek bir çok kadın var. Open Subtitles لعلمكِ, هناك الكثير من النساء يودنّ أن يكنّ في وضعيّتكِ الآن
    Bu şehirde aynı durumda olan binlerce belki onbinlerce kadın vardır. Open Subtitles ربما يوجد عشرات الآلاف من النساء على تلك الحالة في المدينة
    Pek çok kadın, pek çok insan ona asla ulaşamaz. Open Subtitles العديد من النساء أو الناس لا يرغبون في معرفة هذا.
    Bunu söylemekten nefret ediyorum, Jimmy ama kadınlardan, kadınlar hakkında tavsiye alma. Open Subtitles أكره قول هذا، جيمي لكن لا تأخذ نصيحة من النساء بشأن النساء.
    Bu güzel kapı, kadınlar avlusuna açılıyor, sadece Yahudiler girebilir. Open Subtitles البوابة الجميلة تؤدي الى بلاط من النساء وهو لليهود فقط
    Ben, tanıdığım kadınların hasta ve yorgun olmasından hasta ve yorgunum. TED ‫لقد سئمت وتعبت من النساء اللاتي أعرفهن ‬ ‫ممن سئمن وتعبن.‬
    Bir çok kadınların kaderi bana bağlı. Bir çok kadınların. Open Subtitles هناك الكثير من النساء اللاتي يعتمدن علي كثيرٌ من النساء
    kadınları ve sosisi bir kenara bırakırsak.... ...bunu burada da yapabiliriz. Open Subtitles حسنا، جانبا من النساء و النقانق، يمكنك أن تفعل ذلك هنا.
    Soru şu ki, 3 kadından hangisini işe aldı ? Open Subtitles إذاً السؤال هو أي واحدة من النساء ستأخذ الوظيفة ؟
    Bu kadar çok kadınla bu kadar az adam manastır dışında hiç görmemiştim. Open Subtitles ولم أر هذا الكم من النساء مقابل قلة من الرجال خارج دير راهبات
    Çoğu kadının yaptığı diğer şey ise her şeyi yapmamız gerektiğini düşünmemiz. TED شيء آخر أن عديدًا من النساء نفكر بأن علينا فعل كل شيء.
    PM: Billie, senin hikâyen her yerdeki pek çok kadına ilham verdi. TED بات: ألهمت قصتك بيلي العديد من النساء في كل مكان.
    Başka kadınlara kızgın olabiliriz. Çünkü kim güzel bir kız kavgası sevmez ki? TED ‫يمكننا أن نغضب من النساء الأخريات،‬ ‫فمن لا يحب أن يشهد صراعًا بين امرأتين؟‬
    Çoğu kadında bugün buraya gelecek cesaret olmazdı. Open Subtitles ليس كثير من النساء يمتلكن الشجاعه ليكن هنا
    Burası halka açık bir yer değil ki, bayanlar soyunma odası. Open Subtitles حبيبتي، الذي يهتم كيف تنظرون لغيرها من النساء.
    Bana daima daha kaliteli kadınlarla çıkmamı söyleyen sen değil miydin? Open Subtitles أنت دائما تخبرني أن يجب أن تواعد صنف رفيع من النساء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد