ويكيبيديا

    "من بيتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evimden
        
    • evden
        
    • evimin
        
    Sen de evimden defolup gidebilirsin. Peder, bir adam sizi görmeye geldi. Open Subtitles وانت لك ان تخرج من بيتي. ايها الأب, رجل قد جاء لاجلك.
    Burayı benim de evimmiş gibi hissediyorum. Kendi evimden çok buradaydım. Open Subtitles أشعر أن هذا بيتي، أيضاَ أنا متواجدة هنا أكثر من بيتي
    Şimdi o zavallı kıçını evimden dışarı çıkart. Open Subtitles الآن أخرج مؤخرتك المشلولة من بيتي ولا تعود مطلقاً
    Gözüm kapalı bilirim. evden 8 kilometre uzaktayım. Open Subtitles اعرفه لو كنت اعمي انا علي بعد 5 اميال من بيتي
    Şu anda bulunduğum yer, Güney İngiltere'de evimin yakınındaki orman. TED في الوقت الحالي، أقف في الغابة بالقرب من بيتي في جنوب إنجلترا،
    Bu günlerde diğer evimden ayrılmam gerekiyor . Open Subtitles أنا تحت موعد نهائي للإنتقال من بيتي القديم
    - Duydum! evimden defol! Open Subtitles نعم لقد سمعتك وأريدك أنت تخرج من بيتي الآن
    Luke'un kaybolduğu gün evimden üç kilometre uzakta benzin almış. Open Subtitles لوك النهاري إختفى... سمّم بالغاز سيارته فوق ميلان من بيتي.
    Diğerleri! evimden gitmek için beş saniyeniz var! Open Subtitles على الكل أن يخرج حالا لديكم 5 ثواني للخروج من بيتي
    Şimdi tüm pisliklerini topla ve sana ne kadar iyi silah kullandığımı göstermeden evimden defol. Open Subtitles الان احصل علي فضلاتك واخرج بحق الجحيم من بيتي قبل ان اريك كم انا مصوبه جيده
    Beni tanımıyorsunuz. evimden defolun yoksa polis çağıracağım. Open Subtitles ـ أنت لا تعرفني ، أخرج من بيتي الآن وإلا سأتصل بالشرطة
    - evimden çıkar mısınız? Burası benim evim. - Dışarı artık! Open Subtitles ـ فقط أخرج من بيتي ، هذا بيتي ـ أرجوكي ، فكري في الموضوع
    siktir git evimden hemen. Open Subtitles ماذا؟ أيتعا العاهرة الرخيصة, اخرجي من بيتي
    Tavuk gibi kahkahalarınız ta evimden duyuluyor. Open Subtitles قابلة للتحمّل تماماً أستطيع ان اسمعك تبقبقون يا دجاج من بيتي
    Çıkın gidin evimden! Siktirin gidin hemen! Open Subtitles أخرجي من بيتي اللعين أخرجي خارج بيتي اللعين
    Otobüslerde yanıma bir çocuk oturduğunda evimden 10 blok ötede olmama rağmen otobüsten iniyorum. Open Subtitles ونقلت من بيتي لمكان آخر بعيد لوجود طفل في بيت مقابل لي
    Bu çöpleri evden getirdim de, nereye koyayım? Open Subtitles مهلا، أنا أحضر هذا كيس من القمامة من بيتي. أين أضع هذه؟
    Bu evden seni kovmamamın tek sebebi bu. Open Subtitles هذا هو السبب الوحيد اني لم أطلب منك الخروج من بيتي
    Valizimi alıp evden gitmek isteyebileceğimi düşündün. Open Subtitles ظننتَ أنّه يجب أن أوضب أغراضي وأخرج من بيتي
    Resimde gördüğünüz evimin yakınlarındaki bir ev bir araba ve bir özel şoför. TED هذه صورة لمنزل و سائق وسيارة التقطت بالقرب من بيتي
    Küçük kızım yalnız başına ve korku içinde evimin 10 kilometre bile uzağında olmayan yol kenarındaki sığ bir çukurda öldü. Open Subtitles إبنتي الصغيرة ماتت خائفة ولوحدها بمصرف بجانب الطريق على بعد عشر دقائق من بيتي
    Shiva, bu evimin dışında yerin altına gömülüydü. Open Subtitles شيف, هذا كان مدفون في الحديقه القريبه من بيتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد