Sen de evimden defolup gidebilirsin. Peder, bir adam sizi görmeye geldi. | Open Subtitles | وانت لك ان تخرج من بيتي. ايها الأب, رجل قد جاء لاجلك. |
Burayı benim de evimmiş gibi hissediyorum. Kendi evimden çok buradaydım. | Open Subtitles | أشعر أن هذا بيتي، أيضاَ أنا متواجدة هنا أكثر من بيتي |
Şimdi o zavallı kıçını evimden dışarı çıkart. | Open Subtitles | الآن أخرج مؤخرتك المشلولة من بيتي ولا تعود مطلقاً |
Gözüm kapalı bilirim. evden 8 kilometre uzaktayım. | Open Subtitles | اعرفه لو كنت اعمي انا علي بعد 5 اميال من بيتي |
Şu anda bulunduğum yer, Güney İngiltere'de evimin yakınındaki orman. | TED | في الوقت الحالي، أقف في الغابة بالقرب من بيتي في جنوب إنجلترا، |
Bu günlerde diğer evimden ayrılmam gerekiyor . | Open Subtitles | أنا تحت موعد نهائي للإنتقال من بيتي القديم |
- Duydum! evimden defol! | Open Subtitles | نعم لقد سمعتك وأريدك أنت تخرج من بيتي الآن |
Luke'un kaybolduğu gün evimden üç kilometre uzakta benzin almış. | Open Subtitles | لوك النهاري إختفى... سمّم بالغاز سيارته فوق ميلان من بيتي. |
Diğerleri! evimden gitmek için beş saniyeniz var! | Open Subtitles | على الكل أن يخرج حالا لديكم 5 ثواني للخروج من بيتي |
Şimdi tüm pisliklerini topla ve sana ne kadar iyi silah kullandığımı göstermeden evimden defol. | Open Subtitles | الان احصل علي فضلاتك واخرج بحق الجحيم من بيتي قبل ان اريك كم انا مصوبه جيده |
Beni tanımıyorsunuz. evimden defolun yoksa polis çağıracağım. | Open Subtitles | ـ أنت لا تعرفني ، أخرج من بيتي الآن وإلا سأتصل بالشرطة |
- evimden çıkar mısınız? Burası benim evim. - Dışarı artık! | Open Subtitles | ـ فقط أخرج من بيتي ، هذا بيتي ـ أرجوكي ، فكري في الموضوع |
siktir git evimden hemen. | Open Subtitles | ماذا؟ أيتعا العاهرة الرخيصة, اخرجي من بيتي |
Tavuk gibi kahkahalarınız ta evimden duyuluyor. | Open Subtitles | قابلة للتحمّل تماماً أستطيع ان اسمعك تبقبقون يا دجاج من بيتي |
Çıkın gidin evimden! Siktirin gidin hemen! | Open Subtitles | أخرجي من بيتي اللعين أخرجي خارج بيتي اللعين |
Otobüslerde yanıma bir çocuk oturduğunda evimden 10 blok ötede olmama rağmen otobüsten iniyorum. | Open Subtitles | ونقلت من بيتي لمكان آخر بعيد لوجود طفل في بيت مقابل لي |
Bu çöpleri evden getirdim de, nereye koyayım? | Open Subtitles | مهلا، أنا أحضر هذا كيس من القمامة من بيتي. أين أضع هذه؟ |
Bu evden seni kovmamamın tek sebebi bu. | Open Subtitles | هذا هو السبب الوحيد اني لم أطلب منك الخروج من بيتي |
Valizimi alıp evden gitmek isteyebileceğimi düşündün. | Open Subtitles | ظننتَ أنّه يجب أن أوضب أغراضي وأخرج من بيتي |
Resimde gördüğünüz evimin yakınlarındaki bir ev bir araba ve bir özel şoför. | TED | هذه صورة لمنزل و سائق وسيارة التقطت بالقرب من بيتي |
Küçük kızım yalnız başına ve korku içinde evimin 10 kilometre bile uzağında olmayan yol kenarındaki sığ bir çukurda öldü. | Open Subtitles | إبنتي الصغيرة ماتت خائفة ولوحدها بمصرف بجانب الطريق على بعد عشر دقائق من بيتي |
Shiva, bu evimin dışında yerin altına gömülüydü. | Open Subtitles | شيف, هذا كان مدفون في الحديقه القريبه من بيتي |