Güneyde korkudan yararlanma geleneği vardır. | Open Subtitles | لقد كان الجنوب من تقاليد الجنوب التحلي بشئ من الخوف |
Koçluk Fields ailesinin geleneği horoz dövüşü gibi veya kimlik hırsızlığı. | Open Subtitles | فالتدريب جزء من تقاليد هذه العائلة انه مثل صراع الديوك أو هواية السرقة |
Keşke olmasa dediğim bir Watson aile geleneği. | Open Subtitles | تقليد من تقاليد عائلة واتسون اتمنى لو كنت استطيع تجاهله |
Bunun adı Striptiz Bulmacası. Biz yaptık. Bando Kampı geleneğidir. | Open Subtitles | تدعى ستريب تريفا، نحن اخترعناها إنها من تقاليد مخيم الباند |
Yüzyıllar boyunca, sevdiklerimizin küllerini Münih'e dökmek, bir Wolfhouse geleneğidir. | Open Subtitles | ،لمئات السنوات ... (كان من تقاليد آل (ولفهاوس (نشر رماد أحبائنا في (ميونخ |
Ailemdeki hemen hemen herkes paten kayar. Aile geleneğimiz gibidir. | Open Subtitles | جميع الأسرة لديّ تتزلج إنها من تقاليد العائلة |
Aile geleneği olarak bunu her yıl yaparız. | Open Subtitles | نحن نفعل ذلك كل عام، هذا جزء من تقاليد الأسرة. |
Bir Easy Grubu geleneği, kıçından vurulmak. | Open Subtitles | ان من تقاليد كتيبة "ايزي" ان يصاب افرادها في مؤخراتهم |
- ...bilirsin. - Evet? - Cleary aile geleneği. | Open Subtitles | تقليد من تقاليد عائلة ـ كليري ـ |
Evet. Bu bir... Bu bir Cleary ailesi geleneği. | Open Subtitles | أجل, إنه من تقاليد عائلة ـ كليري ـ |
Bu, yerlilerin av geleneği, değil mi? | Open Subtitles | إنه من تقاليد الصيد المحلية، أليس كذلك؟ |
Bir çeşit Halloween geleneği. | Open Subtitles | {\cHFCCAFF}.إنـة من تقاليد الهالوين {\cHFCCAFF}.إنـةُ واحد منها |
Kurtarma operasyonların Luthor ailesinin geleneği haline geldi. | Open Subtitles | أصبح إنقاذك (جزءاً من تقاليد عائلة (لوثر |
...bir Colburn geleneğidir. | Open Subtitles | (انه من تقاليد عيد شكر (كولبرن |
Aile geleneğimiz gibidir. | Open Subtitles | إنه من تقاليد العائلة، نوعًا ما |