"من تقاليد" - Translation from Arabic to Turkish

    • geleneği
        
    • geleneğidir
        
    • geleneğimiz gibidir
        
    Güneyde korkudan yararlanma geleneği vardır. Open Subtitles لقد كان الجنوب من تقاليد الجنوب التحلي بشئ من الخوف
    Koçluk Fields ailesinin geleneği horoz dövüşü gibi veya kimlik hırsızlığı. Open Subtitles فالتدريب جزء من تقاليد هذه العائلة انه مثل صراع الديوك أو هواية السرقة
    Keşke olmasa dediğim bir Watson aile geleneği. Open Subtitles تقليد من تقاليد عائلة واتسون اتمنى لو كنت استطيع تجاهله
    Bunun adı Striptiz Bulmacası. Biz yaptık. Bando Kampı geleneğidir. Open Subtitles تدعى ستريب تريفا، نحن اخترعناها إنها من تقاليد مخيم الباند
    Yüzyıllar boyunca, sevdiklerimizin küllerini Münih'e dökmek, bir Wolfhouse geleneğidir. Open Subtitles ،لمئات السنوات ... (كان من تقاليد آل (ولفهاوس (نشر رماد أحبائنا في (ميونخ
    Ailemdeki hemen hemen herkes paten kayar. Aile geleneğimiz gibidir. Open Subtitles جميع الأسرة لديّ تتزلج إنها من تقاليد العائلة
    Aile geleneği olarak bunu her yıl yaparız. Open Subtitles نحن نفعل ذلك كل عام، هذا جزء من تقاليد الأسرة.
    Bir Easy Grubu geleneği, kıçından vurulmak. Open Subtitles ان من تقاليد كتيبة "ايزي" ان يصاب افرادها في مؤخراتهم
    - ...bilirsin. - Evet? - Cleary aile geleneği. Open Subtitles تقليد من تقاليد عائلة ـ كليري ـ
    Evet. Bu bir... Bu bir Cleary ailesi geleneği. Open Subtitles أجل, إنه من تقاليد عائلة ـ كليري ـ
    Bu, yerlilerin av geleneği, değil mi? Open Subtitles إنه من تقاليد الصيد المحلية، أليس كذلك؟
    Bir çeşit Halloween geleneği. Open Subtitles {\cHFCCAFF}.إنـة من تقاليد الهالوين {\cHFCCAFF}.إنـةُ واحد منها
    Kurtarma operasyonların Luthor ailesinin geleneği haline geldi. Open Subtitles أصبح إنقاذك (جزءاً من تقاليد عائلة (لوثر
    ...bir Colburn geleneğidir. Open Subtitles (انه من تقاليد عيد شكر (كولبرن
    Aile geleneğimiz gibidir. Open Subtitles إنه من تقاليد العائلة، نوعًا ما

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more