Üç gün önce Tessa beni arayıp Lewis'in Dubai'de görüldüğünü söyledi. | Open Subtitles | من ثلاثة أيام اتصلت بى تيسا وأخبرتنى بأن لويس فى دبى |
Üç gün daha gelemeyeceğini söyledi. | Open Subtitles | يقول بأنه لن يستطيع أن يأتي لبضعة أيام ليس لأكثر من ثلاثة أيام |
Eğer Üç gün geçmesine rağmen aramamışsa, bir daha aramayacak diye panikliyordum. | Open Subtitles | إذا كان أكثر من ثلاثة أيام مضت، أود أن داعي للذعر، معتقدين انها أبدا ستعمل الاتصال مرة أخرى. |
Üç gündür bunları söylüyom, artık bi daha söylemem. | Open Subtitles | هذا ما أعيده من ثلاثة أيام لن أعيدها مرة أخرى |
Tanrı aşkına, Üç gündür ağzımıza bir lokma koymadık. | Open Subtitles | أستحلفك بالله أننا لم نأكل من ثلاثة أيام |
Pirinç, durgun suda iyi yetişmesine rağmen çoğu pirinç çeşidi eğer üç günden fazla su içinde kalırsa ölür. | TED | على الرغم من أن الأرز ينمو بشكل جيد في المياه الراكدة فإن أغلب أنواعه تموت إذا غُمرت بالماء لأكثر من ثلاثة أيام. |
Peki ya onu yakalaman üç günden uzun sürerse? | Open Subtitles | نعم ؟ ماذا لو استغرق الأمر أكثر من ثلاثة أيام للإمساك به ؟ |
Onu Üç gün önce tamir ettirdim-- Kasetleri getireyim. | Open Subtitles | لقد قمت بتصليحه من ثلاثة أيام سأحضر لك أشرطة التسجيل |
Dünya'dan Üç gün uzaklıkta. | Open Subtitles | يبعد أقل من ثلاثة أيام ... عن هذا الكوكب |
Ama hafızaları sadece Üç gün sürer. | Open Subtitles | لكن ذاكرتهم لا تدوم لأكثر من ثلاثة أيام... |
Üç gün önce söylemiş olmam gereken bir şey. | Open Subtitles | شئ كان يجب أن أقوله من ثلاثة أيام |
Askeri yetkililer bir denizciyi tutuklayarak, Üç gün önce Çavuş Larry Fuentes'in yaşadığı trajik paraşüt kazasıyla ilişkili cinayetle suçladı. | Open Subtitles | قامت السلطات العسكرية باعتقال جندي مارينز و أتهمته بالقتل فيما يتعلق بالرقيب (لارى فيونتس) حادث المظلة المؤسف من ثلاثة أيام |
- Üç gün oldu. - Evet. | Open Subtitles | ـ من ثلاثة أيام ـ أجل |
Üç gündür konuşup duruyorsun. | Open Subtitles | بخصوص ما تكلمتي عنه من ثلاثة أيام |
Son Üç gündür çay yapamadım. | Open Subtitles | لا أصبر عن الشاي أكثر من ثلاثة أيام. |
Adamcağız Üç gündür duş yapmadı. | Open Subtitles | العجوز لم يستحم من ثلاثة أيام |
Seni sadece Üç gündür tanıyorum. | Open Subtitles | أعرفك سوى من ثلاثة أيام فقط |
İtiraf etmeliyim ki hiç bir ev çiçeğini üç günden fazla canlı tutmayı beceremedim. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف أنه لم يسبق لي أبدًا أن أنجح في إبقاء نبتة منزلية حية أكثر من ثلاثة أيام إنها جميلة |
üç günden beri 38 derecenin üzerinde ateşle yanıyor. | Open Subtitles | إنها تم تشغيل حمى فوق 102 لما يقرب من ثلاثة أيام حتى الآن. |
Karımın poposunu görmeyeli üç günden fazla oldu. | Open Subtitles | لم ارى زوجتي أكثر من ثلاثة أيام |
üç günden az bir sürede bu kadar hediyeyi hazırlamanız imkansız! | Open Subtitles | مع أقل من ثلاثة أيام الذهاب حتى عيد الميلاد... ... لديك الآن بأي حال من الأحوال جعل الحصص الخاصة بك. |