Ona göre çektiği foto her açıdan normal bir fotoğrafmış. | Open Subtitles | ويقول أن الصورة التى التقطها كانت طبيعية من جميع النواحي. |
Ama ona her açıdan saygılı davranmanı tavsiye ederim. | Open Subtitles | لكن أنصحك بشدة أن تعاملها من جميع النواحي بأكبر قدر من الاحترام |
...Casuslar, operasyonlarını her açıdan planlamakla çok uğraşırlar, çünkü, kendi iyilikleri için bu işte ustalaşmaları gerekir. | Open Subtitles | الجواسيس يقضون وقتاً طويلاً التفكير خلال العمليات من جميع النواحي والذي يكون أحيانأً من أجل مصلحتهم |
Eski Mısırlılar ve İnkalar gibi birbirinden tamamen farklı kültürlerde bile Bereket Şenlikleri hemen hemen aynı biçimde kutlanırdı. | Open Subtitles | لملائمة طقوس العبودية عليك أن تهيئها من جميع النواحي وبجميع الإتجاهات |
Eski Mısırlılar ve İnkalar gibi birbirinden tamamen farklı kültürlerde bile Bereket Şenlikleri hemen hemen aynı biçimde kutlanırdı. | Open Subtitles | لملائمة طقوس العبودية عليك أن تهيئها من جميع النواحي وبجميع الإتجاهات |
Sadece her açıdan bakmaya çalışıyorum! | Open Subtitles | أنني أحاول أن أراه من جميع النواحي |
Drakula her açıdan Batman'den daha güçlü. | Open Subtitles | (دراكولا) أقوى من (باتمان) من جميع النواحي |
her açıdan. | Open Subtitles | من جميع النواحي. |
her açıdan.. | Open Subtitles | .من جميع النواحي |
Andy ilk kocam Sean'ın tam tersiydi her açıdan. | Open Subtitles | (أندي) عكس (شون) زوجي الأول من جميع النواحي |